|
[kən'tɪnju'eɪʃ(ə)n] n | stresses |
|
gen. |
продолжение; возобновление; преемственность (курса и т.п. bookworm); продление |
bank. |
репорт (отсрочка расчёта по сделке) |
busin. |
контанго; отсрочка расчёта по фондовой сделке |
comp. |
следование |
construct. |
добавление; пристройка (incorrect; пристройка к дому = addition ART Vancouver) |
dipl. |
сохранение в силе (указа, закона, договора, соглашения) |
el. |
дополнение |
geol. |
простирание (пласта, структуры Bauirjan) |
geophys. |
пересчёт; трансформация; экстраполяция |
law |
заявка в продолжение; пролонгация; продолжение деятельности (в другой юрисдикции, при переносе компании из одной правовой юрисдикции в другую Gr. Sitnikov); сохранение существования в порядке правопреемственности (Lavrov) |
law, pathol. |
продолжающая заявка |
libr. |
последующие выпуски продолжающегося издания; последующие выпуски периодического издания; продолжающееся издание; продолжение, написанное другим автором |
math. |
удлинение; продолжение (bisectors of vertical angles are continuations one of the other) |
media. |
продолжение (напр., текста с предыдущей страницы) |
mil. |
продолжение (напр., службы по контракту) |
patents. |
повторная заявка |
polit. |
существование (continuation of the same policy – существование нынешней политики NeoBadri) |
sl., teen. |
прода (MichaelBurov) |
st.exch. |
отсрочка расчёта по фондовой сделке (в Великобритании) |
st.exch., Makarov. |
контанго (в Великобритании); отсрочка расчёта по фондовой сделке (в Великобритании) |