DictionaryForumContacts

   English Russian +
Google | Forvo | +

noun | noun | verb | adjective | abbreviation | to phrases

boot

[bu:t] n
stresses
gen. сапог; ботинок (a covering for the foot and lower part of the leg, usually made of leather etc. • a pair of suede boots); колодки; фартук (экипажа); отделение для багажа (в автомобиле, в карете); выгода; выигрыш; место (to be in somebody's boots – быть на чьём-либо месте, в чьей-либо шкуре); трофеи; добыча; награбленное добро; ценное приобретение; багажник, бумажник (sasha, alexandar); сапоги; помощь; преимущество; к общей пользе; багажник (в кузове автомобиля; a place for luggage in a motor-car etc.); защитный изоляционный колпачок; ящик под козлами кареты; бот; бутсы; пинок ногой
account. запуск; средства, не подпадающие под определение необлагаемого налогом обмена; собственность, не подпадающие под определение необлагаемого налогом обмена
agric. обёртка (початка); молочно-восковая спелость кукурузы (altaiangirl)
amer. новичок
archit. выступ в бетонной балке для возведения облицовочной кладки; выступ в бетонной плите для возведения облицовочной кладки; колпак трубы в месте прохода через крышу
austral., slang багажник автомашины
auto. чехол (кожаный); заднее отделение кузова легкового автомобиля (для перевозки багажа или для дополнительного сидения); пыльник (амер. visitor); блокиратор (колесный Palatash); багажник; чехол; блокиратор (сокр. от wheel boot; parking enforcement device used to immobilize a car until it can be towed or a fine is paid; a wheel clamp 4uzhoj)
automat. поддон-фартук; контактная деталь (напр., датчика ssn); контактный башмак (ssn)
avia. протектор (противообледенительной системы, ПОС); контейнер
bridg.constr. загрузочная воронка
caval., obs. седельный кобур для винтовки
comp. загрузка; начальная загрузка; начальная загрузка компьютера (acebuddy); программа начальной загрузки; программа самозагрузки
comp., MS загрузка (The process of starting or resetting a computer. When first turned on (cold boot) or reset (warm boot), the computer runs the software that loads and starts the computer's operating system, which prepares it for use)
construct. воронка (загрузочная); приёмник водосточной трубы; воронка; закром; приёмник; металлический стакан с фланцем для пропуска трубы через крышу; башмак
cycl. защитный чехол
econ. бут (активы, которые используются для погашения разницы в стоимостях обмениваемых объектов недвижимости RD3QG)
el. защитный изоляционный колпачок; выемка для заливки компаундом (в многоконтактном соединителе); защитный колпачок
el., Makarov. защитный колпачок (выводов)
electr.eng. защитная изоляционная трубка; защитный изоляционный колпачок
forestr. корпус сошника
Gruzovik, dial. чёбот; чобот
hrs.brd. ногавка
IT самозагрузка (системных программных средств); инициализация (путём самозагрузки); перезагрузка; запуск компьютера; самозагрузка ПО; защитный изоляционный колпачок (вывода); защитная изоляция (напр. кабеля); начальная загрузка; запуск (компьютера)
IT, agric. сошник
IT, inf. запуск персонального компьютера
law доход (Право международной торговли On-Line); прибыль (Право международной торговли On-Line)
leath. обувь (обычно с высокими берцами)
Makarov. башмак (ковшового элеватора); влагалище (листа); загрузочное устройство; защитная изоляция (напр., кабеля); защитная оболочка; защитная оболочка (гидрофонов); защитный изоляционный колпачок (вывода); защитный колпачок (вывода); колодка; компенсатор давления; лоток; обвёртка (початка)
media. загрузка (первичная); выводной колпачок (электронной лампы); загрузка компьютерной программы в ЗУ с произвольным доступом (обычно с диска); процесс инициализации действия электронной системы; автоматическое выполнение набора программ для достижения требуемого состояния
mil. форменный ботинок (с высокими берцами); кобура; увольнение (со службы); "дух" (Alex_Odeychuk)
mil., arm.veh. заднее отделение кузова легкового автомобиля (для багажа или дополнительного сиденья); кожаный чехол; резиновый колпак
mil., inf. младший офицер; новобранец; форменный новобранец
mil., lingo "дух" (Alex_Odeychuk); необученный солдат (MichaelBurov)
mil., tech. бункер
mining. башмак (элеватора)
mus. ножка (трубы)
nautic. брюканец
O&G отстойник сепаратора (MichaelBurov)
O&G, sakh. отстойник (Sakhalin 2 Glossary Rev. 07 amorgen)
obs. польза
oil колонный компенсатор давления (на входе в резервуарный парк промысла, после сепаратора); вертикальная труба (установленная снаружи или внутри бака для поступающей из ствола скважины нефти с целью отделения газа от нефти); кран (автоцистерны); спускной вентиль; отстойник для удаления воды из топлива
pmp. опорная стойка (в виде трубы с фланцами, напр., в вертикальном насосе nikolkor)
police.jarg. салага (Am.E. • - I won't let you down. – Jesus, boot. Don't ever say that Taras)
scub. ботик; сапожок (гидрокостюма)
sec.sys. багажник (автомобиля)
slang деньги; аванс (зарплаты); новобранец-моряк; ошибка (в бейсболе); пользующийся известностью студент приятной наружности; потрясение; представление (кого-либо); увольнение; волнующая новость; отставка; сенсация; удар; трепет (Interex); не использовать возможность; закуска (chilin)
sport. бутса; ботик гидрокостюма
tech. бот (стекловаренной печи); загрузочная воронка (ковшового элеватора); кожух; колпак; колпак трубы (в месте прохода через крышу); лоток водосточной трубы; сильфон; сливной кран; выводной колпачок; загрузочная воронка ковшового элеватора; выступ в бетонной плите (для возведения облицовочной кладки); защитная изоляционная трубка; паголенок чулка; выступ в бетонной балке (для возведения облицовочной кладки); манжета (небольшое резиновое кольцо); чехол (рычага управления); тормозной башмак; обёртка
textile часть чулка от пятки до борта
vulg. непривлекательный человек
boots [bu:ts] n
gen. обужа; обутка; коридорный (в гостинице); слуга; младший член клуба; парень; чистильщик сапог в гостинице
auto. пыльник (на рабочем цилиндре сцепления Hay_Pendergast)
avia., prof.jarg. протектор антиобледенителя
footwear женские полусапожки (MichaelBurov)
Gruzovik, dial. обужа (= обувь); обутка (= обувь)
Gruzovik, slang колёса
hist. колодки (орудие пытки)
jarg. колёса; прохоря (Супру)
mil., inf. форменный младший офицер
sec.sys. ботинки
slang младший офицер (в полку)
sport. бутсы
tech. боты; сапоги; обувь
lace-up boots [bu:ts] n
gen. штиблеты (with laces)
Gruzovik, footwear штиблеты
ankle-high boot [bu:t] n
Gruzovik, cloth. ботинок
ankle-high boots [bu:ts] n
Gruzovik, cloth. ботинки
ankle-high boot [bu:t] n
Gruzovik, inf. ботица
ankle boot [bu:t] n
Gruzovik, cloth. башмак
high boot [bu:t] n
Gruzovik, footwear сапог
boot [bu:t] v
gen. надевать ботинки; обуваться; пнуть (to kick • He booted the ball out of the goal); наподдать (ногой); дать неточный пас (бейсбол); упустить шанс; прошляпить; помогать; быть выгодным; надеть ботинки; ударить сапогом; ударять сапогом; помочь; увольнять; загрузить; выгнать с работы; вышвырнуть (пинком); обуть; быть нужным; быть полезным; выставлять за дверь; загружаться (о компьютере); играть роль; изгонять (агрессора); иметь значение; надевать сапоги; надевать "башмак" (на колесо автомобиля на нарушение правил парковки); пытать с помощью колодок; способствовать; спускать с лестницы; ударить (очень сильно по футболному мячу); утаптывать (бетон.); лягать; лягнуть; дать пинок; обувать (кого-либо); в придачу; сверх (чего-л.); да к тому же
Gruzovik лягнуть (semelfactive of лягать); лягать
agric. выходить в трубку (о злаках)
amer., inf. маршировать (обыкн. to boot it); шагать
bot., Makarov. выходить в трубку
commun. загружать (компьютер)
comp. загружаться (сокр от bootstrap; о компьютере, программе); загружать; загружать автоматически; загружаться автоматически; самозагружаться
comp., MS загрузить (To start or reset a computer by turning the power on, by pressing a reset button on the computer case, or by issuing a software command to restart)
Gruzovik, bot. трубиться
hist. пытать испанским сапогом
inf. уволить; выгонять со службы; выгонять с работы
IT перезагружать; запускаться (о компьютере); выполнять начальную загрузку; запускать (о компьютере)
leath. надевать обувь
Makarov. запускать
media. инициализировать автоматическую процедуру, которая очищает память, загружает операционную систему и готовит компьютер к работе
nonstand. выкинуть с работы (igisheva); вышвырнуть с работы (igisheva)
obs. обогащаться; делать богатым; одаривать
oil загружаться
slang критиковать; представлять (кого-либо); ударять (кого-либо или что-либо); убрать (кого-либо Interex); ставить блокиратор на колесо (автомобиля; a car Palatash); давать плохую характеристику (кому-либо); брать деньги взаймы; занимать (деньги); колоть наркотик; представлять описание сложившейся ситуации; совершать очень большую ошибку; разрушать; дать пинка (под зад (часто в переносном значении) VLZ_58); выставить (VLZ_58); дать пендаля (VLZ_58); увольнять с работы; в дополнение; вдобавок (Johnney not only got fifty dollars, but they bought him a snack to boot. == Джонни не только заработал 50 долларов, но вдобавок его ещё бесплатно накормили.); вышвырнуть (кого-либо • Bruno, boot that guy at once! – Бруно, вышвырни этого парня немедленно! Interex)
tech. утаптывать (бетон); бить ногами
boot [bu:t] adj.
gen. сапожный
Gruzovik, footwear сапожный
IT загрузочный
BOOT [bu:t] abbr.
busin. строительство – владение – эксплуатация – передача (MichaelBurov); проект по схеме строительство – владение – эксплуатация – передача (MichaelBurov); строительство – владение – эксплуатация – передача (MichaelBurov); проект по схеме строительство – владение – эксплуатация – передача (MichaelBurov)
construct. соглашение "строительство–владение–эксплуатация–передача" (MichaelBurov)
econ. строительство-владение-эксплуатация-передача (at); БУУТ (at)
 English thesaurus
boot [bu:t] n
mil., lingo bootie (MichaelBurov)
boots [bu:ts] n
gen. an illegal linear amplifier connected to a citizen band radio to boost transmission (Muravi)
BOOT [bu:t] abbr.
abbr., account. Build Own Operate And Transfer; build, own, operate, transfer (Vladimir71)
abbr., busin. BOOT project (MichaelBurov); build, own, operate and transfer (MichaelBurov); build-own-operate-transfer (MichaelBurov)
abbr., construct. build–own–operate–transfer (MichaelBurov); build–own–operate–transfer agreement (MichaelBurov); build–own–operate–transfer (MichaelBurov); build–own–operate–transfer agreement (MichaelBurov)
abbr., econ. Build, Own, Operate and Transfer (at)
abbr., insur. build-own operate-transfer
abbr., logist. Build-Owner-Operate-Transfer
abbr., mil. Build Own Operate Transfer
abbr., O&G build-own-operate-transfer agreement
Nasdaq Lacrosse Footwear, Inc.
boot
: 1933 phrases in 133 subjects
Accounting2 Fishery fishing industry2 Oil / petroleum14
Advertising1 Food industry4 Oil and gas10
Agriculture22 Football3 Oil and gas technology2
Agrochemistry1 Footwear59 Oil processing plants2
American usage, not spelling14 Forestry15 Oilfields2
Animal husbandry3 French1 Operation systems1
Architecture2 General419 Orthopedics3
Armored vehicles3 Geology4 Politics1
Artificial intelligence1 Gold mining1 Production8
Astronautics12 Historical7 Programming225
Australian9 Horse breeding3 Proverb1
Automated equipment5 Hydrobiology1 Pulp and paper industry1
Automobiles57 Ice hockey1 Radiation1
Aviation12 Idiomatic29 Rail transport1
Billiards1 Informal44 Road works1
British usage, not spelling2 Information security and data protection17 Rude1
Business4 Information technology111 Russian language3
Cavalry1 Ironical2 Sakhalin2
Chess3 Jargon3 Sakhalin S1
Cinematography2 Law1 SAP tech.2
Clothing58 Law enforcement1 Scuba diving2
Cloud technologies1 Leather138 Security systems12
Computer networks9 Literature1 Shipbuilding5
Computer security2 Loading equipment1 Skiing1
Computers27 Logistics7 Slang26
Computing slang1 Makarov72 Software2
Construction11 Mass media21 Speed skating1
Dialectal4 Mathematics1 Sporting goods2
Diplomacy1 Measuring instruments1 Sports8
Disapproving1 Meat processing1 Technology57
Drilling4 Medical8 Teenager slang1
Drug-related slang2 Medical appliances2 Telecommunications29
Ecology1 Metallurgy1 Tengiz2
Economics2 Microsoft41 Textile industry9
Electrical engineering4 Military42 Transport23
Electricity2 Military lingo5 Travel2
Electronics24 Mining8 Uncommon / rare1
Energy industry1 Mountaineering3 United States1
English1 Music1 Vulgar6
Equestrian sports5 Nautical23 Water resources2
Facilities1 Navy1 Weapons and gunsmithing1
Fashion4 News style1 Weapons of mass destruction1
Figurative2 Obsolete / dated8 Wood processing4
Figure of speech3 Occupational health & safety7
Firefighting and fire-control systems2 Oceanography & oceanology1