be in good graces abbr. | |
gen. | быть в чести; быть в почёте; быть в милости; быть в фаворе; благоволение; благосклонность |
of abbr. | |
gen. | относительно; от; обо; изо; служебное слово, указывает на вкус или запах; служебное слово, выражает свойство или возраст |
| |||
благоволение; благосклонность; расположение; быть в милости (у кого-л.); быть в фаворе (у кого-л.); пользоваться чьей-либо благосклонностью | |||
быть в фаворе у кого-либо | |||
быть в фаворе у (кого-либо); быть в милости у (кого-либо) | |||
| |||
быть в чести; быть в почёте; быть в милости (у кого-л.); быть в фаворе (у кого-л.); быть в милости у кого-то (A1_Almaty) | |||
| |||
пользоваться благоволением | |||
| |||
быть в фаворе у | |||
| |||
пользоваться благоволением |
be in good graces : 5 phrases in 2 subjects |
American usage, not spelling | 1 |
General | 4 |