[fə'sɪlɪtɪ] n This HTML5 player is not supported by your browser stresses
gen.
оборудование (обыкн. pl) ; устройство ; лёгкость (речи) ; несложность ; способность ; гибкость (ума) ; плавность ; уступчивость ; устройства ; аппаратура ; податливость ; возможность (обыкн. pl) ; кредитная линия ; объект строительства (ABelonogov ) ; объектный (уровень мониторинга ABelonogov ) ; гибкость ума ; беглость (речи) ; покладистость ; отсутствие препятствий и помех ; ловкость ; умение ; колония (double Y chromosome-work correctional facility – исправительно-трудовая тюрьма для лиц с 2-мя У хромосомами Sphex ) ; производство (Artjaazz ) ; средства обслуживания ; облегчение ; техническое средство (Alexander Demidov ) ; тюрьма (Sphex ) ; служебное здание (Побеdа ) ; административно-хозяйственный отдел (LaFee ) ; лёгость ; арматурный узел (Dude67 ) ; средства производства (soa.iya ) ; объект (if referring to a place/building/etc Maggie ) ; корпус (suburbian ) ; служебный терминал (Побеdа ) ; здание, оборудование или услуги, обеспечивающие лёгкость или удобство выполнения какой-либо задачи (Слово "facile" происходит от латинского слова "facilis", что означает "лёгкий" или "простой". В контексте слова "facility", которое происходит от этого корня, "facile" вносит смысл лёгкости или удобства. Таким образом, "facility" обозначает здание, оборудование или услуги, обеспечивающие лёгкость или удобство выполнения какой-либо задачи. Марчихин )
Gruzovik
бойкость
account.
канал обслуживания ; обслуживающее устройство ; средства труда ; услуга ; одноканальная система массового обслуживания
aerodyn.
аэродинамическая труба
agric.
денежные средства
alum.
передел (один участок может состоять из одного или нескольких переделов – в зависимости от завода)
anim.husb.
способность обеспечивать
archit.
комплекс зданий (In a release, YVR underscored the need for more efficient transportation due to the immensity of the facility, stating there’s approximately 650 metres between security and the last gate in the international terminal. (richmond-news.com) ART Vancouver )
arts.
изящество (Andrey Truhachev ) ; изящность (Andrey Truhachev )
astronaut.
объект ; аэродинамическая труба (АДТ)
avia., med.
оснащение ; стенд
bank.
кредит ; ссуда ; схема кредитования
busin.
льгота ; служба поддержки (atrox ) ; благоприятное условие
cables
оборудование (facilities) ; устройство (facilities) ; производственные мощности (facilities) ; канал связи (facilities) ; технические средства (facilities) ; производственные помещения (facilities) ; база (facilities; возможности для чего-либо)
comp.
оборудование ; вспомогательное средство ; возможность
comp., MS
помещение (A physical space, such as a room or hall, where a service activity can be performed)
construct.
технические сооружения ; корпус (строение Phyloneer )
EBRD
механизм кредитования ; производственное сооружение ; фонд (как механизм финансирования raf ) ; механизм ; производственный объект ; механизм финансирования (raf ) ; канал финансирования (oVoD ) ; элемент проекта (oVoD ) ; составная часть проекта (oVoD )
econ.
материальное средство (Vadim Rouminsky )
el.
канал передачи ; средства ; база (напр. технологическая) ; удобства
energ.ind.
помещение (на ТЭС или АЭС) ; удобство (напр., обслуживания оборудования)
fin.
материальная база ; дома ; заводы ; здания ; потенциал ; предприятия ; программы ; услуги ; фонды
fire.
арматура ; прозрачное забрало (каски пожарного) ; смотровой щиток
Gruzovik, obs.
лёгость (= лёгкость)
insur.
ёмкость (1. Общая сумма страхового покрытия, доступного на определенном рынке (напр., в регионе, стране или в мире) по виду страхования или отдельному риску. 2. Максимальная страховая сумма, которую позволяют обеспечить возможности отдельного страховщика (включая, перестраховочные возможности страховщика) по виду страхования или отдельному риску. 3. Максимальная страховая сумма, которую может обеспечить отдельный страховщик, исключая возможности перестрахования (по так называемой чистой линии) для вида страхования или отдельного риска. Bauirjan )
IT
функция ; завод ; предприятие
law
возможности ; заведение ; доступность ; объект или сооружение ; сооружения ; благоприятные условия ; льготы ; производственные мощности
Makarov.
средство (устройство, орудие, приспособление) ; установка (устройство, прибор) ; устройство (приспособление, механизм и т.п.) ; устройство (приспособление, механизм) ; устройство для исследования облучённого ядерного горючего ; технические средства
mar.law
установки
math.
мастерство
mech.
установка (техническое устройство)
med.
приспособление ; учреждение ; лаборатория ; сооружение ; установка
media.
лёгкость ; канал связи между двумя или более пунктами без наличия вспомогательного оборудования на линии ; «дополнительные функции» (информационный элемент в сети ISDN)
mil.
полигон ; комплекс (Киселев ) ; орган (Киселев ) ; пункт (Киселев ) ; система (Киселев ) ; объект (военный объект Vladimir Moutafov )
mil., avia.
наземное оборудование
mil., obs.
удобство
mil., tech.
средство обслуживания ; техническая материальная ценность ; техническая установка
nano
центр
nautic.
обеспечивающие средства ; база
O&G
объект обустройства (vbadalov )
O&G. tech.
хозяйство ; нефтепромысловый объект
oil
удобство (напр., обслуживания)
polit.
предприятие (завод, фабрика)
progr.
раздел обеспечения (ssn ) ; расширение (контейнера внедрения зависимостей Alex_Odeychuk )
psychol.
дар ; способность (делать что-либо легко и быстро)
robot.
оснастка
sol.pow.
станция
tech.
демонстрационная установка со смешанно-оксидным топливом ; средство ; производственное помещение ; канал связи
torped.
средство (устройство, приспособление)
gen.
приспособления ; сооружения ; объекты и сооружения (Maria_Shal ) ; облегчение ; услуга ; аппаратура (mechanical facilities – технические приспособления) ; удобство ; устройства ; заводы ; материальная база ; потенциал ; программы ; производственные мощности ; оборудованные исследовательские лаборатории ; объекты инвестирования (investment Lavrov ) ; помещения (Медведь ) ; площади (Tektonov ) ; условия ; благоприятные условия ; материальные средства (buildings/services/equipment. OCD Alexander Demidov ) ; административно-хозяйственное обеспечение (DC ) ; средство ; средства обслуживания ; льготы (facilities for study – благоприятные условия для учёбы) ; средства
account.
здания
acoust.
аппаратура
archit.
приспособления (в это понятие входят не только конкретные приспособления, такие как, напр., спортивные тренажёры и снаряды для спортивного зала, но и все системы жизнеобеспечения здания, создания уровня комфорта – системы отопления, вентиляции, водопровода, канализации, кондиционирования и т.п., иными словами все то, что формирует условия жизни) ; сооружение ; бытовые удобства
astronaut.
испытательный полигон
avia.
технические мощности производственных участков (geseb ) ; оснастка
bank.
хозяйственный (as a substantive adjective.....as in административно-хозяйственная деятельность = administration and facilities administration tfennell ) ; денежные средства
busin.
сооружения и оборудование (Georgy Moiseenko ) ; объекты проекта (MichaelBurov )
cables
база (возможности для чего-либо) ; установка ; устройство
cinema
технические возможности ; технические услуги
commer.
рассрочка платежа
commun.
дополнительные строения
comp., net.
линия связи
EBRD
условия деятельности (oVoD ) ; мощности (raf ) ; производственные сооружения (raf ) ; производственные объекты (raf ) ; объект (raf )
econ.
средства труда ; кредит ; схема кредитования ; предприятия ; канал связи
fin.
средства (денежные)
forestr.
детали оборудования
Gruzovik, inf.
средствие
inf.
одно место (туалет) напр. • I need to use the facilities, urgently. – Мне срочно нужно в одно место. )
inf., euph.
удобства (т. е. туалет и вода в доме)
IT
возможности
lab.law.
средства обеспечения деятельности (контекстуальный перевод • Для обеспечения нормальной работы Генерального директора Общество предоставляет ему оборудованный рабочий кабинет и иные средства обеспечения деятельности в порядке и по нормам, установленным внутренними нормативными документами Общества 'More )
law
учреждение (Право международной торговли On-Line ) ; заведение (Право международной торговли On-Line )
Makarov.
оборудование для бестарной транспортировки сыпучих продуктов ; предметы оборудования ; техника (совокупность техн. средств) ; фонд (совокупность объектов, служб, хоз-в) ; хозяйство (оборудование и оснащение)
manag.
элемент оборудования (Dashout )
math.
оборудование лаборатории
med.
оснащение
metrol.
аппаратура и производственные площади
mil., WMD
материально-техническая база
mining.
промплощадки (MichaelBurov ) ; промышленные площадки (MichaelBurov )
nano
сооружения и средства
O&G
объект (промышленный объект, промысел, завод и т.д. Bauirjan ) ; инфраструктура + комплекс наземных мощностей (phase 6 MichaelBurov ) ; обустройство (phase 6 MichaelBurov )
O&G, sakh.
общезаводская площадка
oil
материально-технические средства (О. Шишкова ) ; производственные площадки
pedag.
физическая инфраструктура (Ivan Pisarev )
progr.
особенности (напр., микропроцессора 8085 ssn )
railw.
устройства (облегчающие труд) ; вспомогательные средства
road.wrk.
технические сооружения
scient.
фонды (библиотек, архивов A.Rezvov )
sec.sys.
функциональные свойства
slang
уборная (Can I use your facilities? Могу я воспользоваться вашим туалетом? Interex )
sociol.
обслуживание ; услуги
sport.
экипировка
stat.
производственные здания, сооружения и оборудование ; производственные фонды ; средства (как правило, основные)
tech.
техника (совокупность средств) ; оборудование ; технические средства ; имущество ; хозяйство ; аппаратное обеспечение ; производственные помещения
therm.eng.
приспособление
trav.
дополнительные услуги (jimka )
vulg.
туалет (pl)
amer.
хозчасть (Facilities Office VLZ_58 )
econ.
кредит
gen.
удобства ; объекты (Stas-Soleil )
mar.law
объекты
mil., avia.
технические средства
navig.
сооружения и службы ; средства (обслуживания)
polit.
средства доставки