['bul'ʃɪt] n This HTML5 player is not supported by your browser stresses
gen.
дерьмо ; враки ; бред собачий ; вздор (Stormy ) ; собачья чушь ; чушь собачья ; ахинея (Aly19 ) ; нечто совсем не соответствующее действительности (ZolVas ) ; очковтирательство (abrval ) ; фигня (Aly19 ) ; бредовость (A.Rezvov ) ; околесица (Ivan Pisarev ) ; ерунда (Ivan Pisarev ) ; нелепость (Ivan Pisarev ) ; дребедень (Ivan Pisarev ) ; лабуда (Ivan Pisarev ) ; пустяк (Ivan Pisarev ) ; фиговина (Ivan Pisarev ) ; херомантия (Ivan Pisarev ) ; дрянь (Ivan Pisarev ) ; мура (Ivan Pisarev ) ; хрень (Ivan Pisarev ) ; брехня (Ivan Pisarev ) ; чепуха, вздор (Ivan Pisarev ) ; туфта (Ivan Pisarev )
Игорь Миг
галиматья ; лажа ; чепуха ; абсурд ; игра "верю-не верю" ; бредятина ; полнейшая фигня ; полное дерьмо (/)
amer.
хренотень (Maggie )
book.
эпидерсия (авторский неологизм современной русской писательницы Александры Марининой. Этим словом можно определить странную, необъяснимую вещь или ситуацию • В следующий раз, прежде чем такую эпидерсию непрофессиональную городить, лучше меня спросите Taras )
Gruzovik, rude
дермо (= дерьмо) ; пердеть
Gruzovik, slang
мудня ; мудофуттия (= мудня)
idiom.
развесистая клюква (VLZ_58 )
inf.
чушь (scrabble ) ; бред (alex_kazim ) ; ерунда (о чьих-то словах, действиях, мнении) ; ложь на голубом глазу (SirReal ) ; "утка" (lies Val_Ships ) ; херня (Lingvoman )
invect.
враньё (suburbian ) ; ложь (suburbian ) ; пиздёж (suburbian )
jarg.
пурга (Супру ) ; мудня ; мудофлутия ; мудеть ; промудеть ; нести пургу (VLZ_58 )
low
дерьмо собачье (igisheva )
nonstand.
бред беременной медузы (igisheva ) ; бред пьяного нанайца (igisheva ) ; бред сивой кобылы в лунную ночь (igisheva ) ; дерьматин (igisheva )
rude
хрень (You gonna believe this bullshit? Val_Ships ) ; брехня (обычно просто BS • Don't give me that bullshit! ART Vancouver ) ; дер (= дерьмо) ; пердеть ; пёрнуть ; дерьмо собачье (в значении "ложь" • Don't buy that bullshit! -- Не верьте во всё это дерьмо собачье! ART Vancouver )
slang
отстой (Dmitry ) ; бред сивой кобылы (djnickhodgkins ) ; дрисня (напр., "какую страшную дрисню слушает сейчас молодёжь" Yanamahan ) ; хуита (Владимир Горячев ) ; ботва (Lavrin ) ; гонялово (VLZ_58 ) ; гон (SirReal )
uncom.
чепушина (Супру )
vulg.
что-либо неприятное ; бесполезное ; грязная работа ; ложь ; ненужное ; преувеличение ; сырая нефть ; тяжёлая работа (см. chicken shit n ) ; хвастовство ; фуфло
Игорь Миг
не гони! ; не пори чепуху! ; не гони пургу! ; полнейшая ахинея! ; не надо молоть всякий вздор! ; чепуха на постном масле ! ; полнейшая бессмыслица! ; не кати бочку! ; что за галиматья! ; полная лажа! (неодобр.) ; не надо гнать туфту! ; полнейший абсурд! ; не надо гнать! ; втирать очки
Игорь Миг, low
полная чушь!
inf.
что за хрень! (dimock ) ; Чё за хрень! (dimock )
gen.
бзднуть ; набздеть ; говорить ерунду
Игорь Миг
канифолить мозги ; запудрить мозги ; заканифолить мозги
Gruzovik, slang
мудеть ; набздеть (pf of бздеть ) ; бздеть ; бездеть ; промудеть
idiom., vulg.
вешать лапшу на уши (Telecaster )
inf.
компостировать мозги (alfranch ) ; напускать туману (Pickman ) ; точить лясы (VLZ_58 ) ; морочить голову (VLZ_58 ) ; "грузить" (from the movie 'Analyze This': "So Dominic starts bullshitting the guy while ..." Tamerlane )
slang
гнать (не гони – don't bullshit me wickenden ) ; пиздоболить (C глаголом "flap" могут употребляться существительные "gums", "lips", "tongue". VLZ_ ) ; гнать фуфло (Trogloditos ) ; бабушку лохматить (врать SirReal ) ; лепить горбатого (VLZ_58 ) ; пиздоболить (VLZ_58 ) ; пудрить мозги (markovka ) ; заливать ; нести чушь собачью ; врать ; заливать (Stop bullshitting me! All you are talking is a bull shit! == Хватит нести ерунду! Все это чушь собачья! )
vulg.
говорить чепуху (somebody; кому-либо) ; лгать (somebody; кому-либо) ; хвастаться (somebody; перед кем-либо) ; гонять туфту (Yeldar Azanbayev )
Игорь Миг
быть того не может!
Игорь Миг
туфтовый
rude
перднуть
slang
голимый (Abysslooker )
English thesaurus
abbr., AmE
poppycock (in a polite way Val_Ships )
abbr., amer.
bull slang (You gonna believe this bull? - И ты поверишь в эту хрень? Val_Ships )
abbr., inf.
bullcorn (chronik )
abbr., rude
bullsh
abbr., mil.
Because of the Ultra Low Level of the quality of the product, Special High Intensity Testing is required