Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Language: French
Threads containing posts by
gakla001
15
739
Перевод
totoll
19.08.2009
20:29
8
185
Savoir-être
Ларочка
12.08.2009
22:32
7
335
пожалуйста !помогите перевести на фр "с тобой"! звучит это как ком ентуа
Алинка007
12.08.2009
22:20
14
482
Полезная страничка:)
Gajka
11.08.2009
21:24
3
184
Предсмертная записка
ZZTe
27.07.2009
22:25
2
117
n'a été utilisée
kealis
13.07.2009
20:26
2
134
фамилия D'Arcollieres
adorada
13.07.2009
20:20
8
290
Помогите транслитерировать имена на французский!
names
Transl
3.07.2009
21:00
8
462
подкорректируйте, пожалуйтса, перевод очень красивой фразы
fr.
Alexandrina
25.06.2009
21:40
5
5147
ma amie или mon amie?
eye-catcher
22.06.2009
22:03
2
105
ce n'est pas tout a fait sur le même chemin
nic4444
21.06.2009
14:53
2
184
Замена существительного на местоимение
Ольга Матвеева
21.06.2009
14:51
18
965
помогите перевести эту фразу
Liubov 84
19.06.2009
20:22
5
222
né à...originaire de... - текст документа
Denisska
16.06.2009
14:33
19
228
в едином русле
hist.
Joelle
13.06.2009
1:01
3
194
СОСТАВ ТУАЛЕТНОЙ ВОДЫ
Knackfuss
12.06.2009
15:46
7
5582
ОПВС ГОВД УВД
МашаTs
11.06.2009
19:11
4
221
Как ви думєте єто хороший перевод?
Helenaaaa
9.06.2009
16:12
1
138
Перевод
ulia2009
7.06.2009
14:29
1
134
Перевод слова
Helenaaaa
6.06.2009
19:52
2
150
Имя прилагательное
Ольга Матвеева
6.06.2009
19:45
8
259
Перевод
juliesusoeva
6.06.2009
19:41
3
196
как перевести
Helenaaaa
6.06.2009
19:36
18
636
Psychédélices
Bonheddig
5.06.2009
17:58
8
407
Перевод !
totoll
4.06.2009
23:48
15
1726
Si l'habit ne fait pas le moine, il fait le monastère
pipperoo5
4.06.2009
23:14
6
817
comme ayant été porté (интересует перевод этого времени)
gram.
Alexandrina
3.06.2009
16:32
10
1612
пословица
cybird
30.05.2009
22:58
4
144
завышенность требований
polit.
Olga.be
30.05.2009
22:38
2
83
Свадебные наряды
fr.
Cinderella1985
28.05.2009
19:39
3
122
полный вперед!
Alex603122
28.05.2009
10:23
Pages
1
2
3
4
Get short URL