Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Language: French
Threads containing posts by
Lena2
13
4977
зачтено - passable или validé
ed.
эльвира89
21.07.2016
22:40
4
171
основы медицинских знаний и первой медицинской помощи
ed.
эльвира89
18.07.2016
11:48
3
97
старшая ступень средней общеобразовательной школы
gen.
эльвира89
18.07.2016
11:44
5
499
направленность (профиль) образовательной программы
gen.
эльвира89
17.07.2016
3:24
3
137
strumpf и дериваты enstrumpfer
gen.
Karirinkate
23.06.2016
22:42
1
103
traductologique
gen.
christineF
18.06.2016
13:58
4
110
Художник по реквизиту
cinema
Маргарита_
2.06.2016
21:35
23
1177
Скажите разве правильно когда компания подсчитывает статистику по оригиналу, а не по исходнику?
gen.
ROGER YOUNG
2.06.2016
21:31
5
339
Они что совсем озверели там.
gen.
Режук
12.05.2016
23:27
2
100
chèque emploi service
insur.
k_11
12.05.2016
23:14
6
328
французские сериалы
gen.
Cuba7
21.04.2016
13:59
3
278
Подскажите пожалуйста как возможно перевести Перезавершить и перезавершение?
gen.
Voledemar
7.03.2016
20:41
1
132
Перевести: La peur était partie de mon corps.
gen.
vcsasha
6.03.2016
21:52
2
143
Однако на этом дело не закончилось?
gen.
ROGER YOUNG
13.02.2016
0:31
7
238
норвежское имя
gen.
Lena2
31.01.2016
1:02
3
194
se mettre une grosse mine
inf.
Indiarina
17.01.2016
22:23
18
449
бендеровец
gen.
nevelena
14.01.2016
20:15
18
716
Frauder, c’est fauter
busin.
elenajouja
14.12.2015
22:44
8
259
Grand Ski
gen.
Itarus
12.12.2015
20:26
9
555
Aimer mieux / предпочитать
gen.
Pétchorine
5.12.2015
13:38
11
525
Возможно ли упустить артикль?
gen.
daliadvl
25.11.2015
15:33
5
177
avoir le sens de la relation à l'autre
gen.
passiflore
5.11.2015
17:28
3
252
Concerto
mil.
nattar
31.10.2015
15:42
6
194
"При нажатии на кнопку" на французский
gen.
Jurassic
27.09.2015
23:12
20
389
aidez-moi à transcrire une phrase svp
gen.
daliadvl
7.09.2015
22:24
3
299
нужна помощь!!! вопрос по медицине
gen.
Makak
7.09.2015
22:21
4
528
quel que raison que forme
busin.
ignoila
28.08.2015
16:27
7
423
Interview de M. Poutine à Radio-télévision suisse
polit.
Denisska
29.07.2015
9:41
19
1810
Строка из Пушкина
gen.
Denisska
10.07.2015
1:03
3
173
юридические аббревиатуры
law
Светулик
9.07.2015
16:29
26
2791
pigeon, bonne poire
gen.
petchorine
9.07.2015
12:17
Pages
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
Get short URL