Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Language: Italian
Threads containing posts by
Assiolo
20
1466
помогите перевести стихотворение, плиз!
gen.
Esseno
17.01.2012
21:45
6
199
in pillole
gen.
Esseno
16.01.2012
23:29
12
1587
Слоган для детей про витамины
gen.
Victoria_cherry
16.01.2012
22:55
21
4276
una sorta di contrappasso
gen.
Esseno
10.01.2012
1:07
8
775
Помогите, пож-та, выбрать наиболее подходящий вариант
gen.
Aimi
4.01.2012
13:24
9
374
la civiltà rupestre
gen.
Esseno
2.01.2012
3:21
3
369
помогите "литературно" перевести фразу
gen.
Esseno
31.12.2011
18:47
10
1198
Aiuto!
build.mat.
Aimi
30.12.2011
1:34
6
348
Как правильно написать: з или ц
gen.
itisasecret
27.12.2011
12:47
4
234
помогите плиз с переводом с русс на итальянский
gen.
бусы
26.12.2011
20:53
2
247
Buon Natale!
gen.
moonlike
26.12.2011
13:50
3
446
ANCON DORICA CIVITAS FIDEI
gen.
Reneesme
21.12.2011
21:43
2
140
Ente Nazionale di Assistenza per gli Agenti e i Rappresentanti di Commercio
gen.
Valira
15.12.2011
12:32
7
502
atto definitivo
gen.
Polyglotus
15.12.2011
12:11
16
3724
la trota alla mygnaia
cook.
ptencik
4.12.2011
12:52
2
193
Deevasiis Lauretta
gen.
Kauchuk
3.12.2011
15:06
1
173
помогите пжлста! Юридическая тематика
gen.
highman
3.12.2011
14:56
1
112
Помогите пожалуйста перевести выражение на итальянский!Заранее благодарен!:)
gen.
Вовкэ
27.11.2011
13:27
3
430
a pena di decadenza
ital.
n.ol
26.11.2011
21:51
3
181
помогите пожалуйста перевести афоризм на итальянский язык!Ну ооочень срочно надо!Буду очень ...
gen.
Вовкэ
26.11.2011
12:42
3
169
s’impregnano di un rosso ciliegia
gen.
Esseno
25.11.2011
22:27
21
2043
prenderci con
gen.
|
1
2
all
stingfederal
24.11.2011
11:49
2
146
se teniamo conto di ciò che dagli anni Sessanta a oggi lungo la Via Emilia (e dintorni) г stato ...
gen.
olga79
18.11.2011
20:14
3
171
la tecnica dei così detti "saldi aperti"
gen.
shklyai4ik
15.11.2011
10:46
2
633
conferimento di ramo d'azienda
gen.
shklyai4ik
14.11.2011
22:43
9
4534
холост или как?
gen.
Susan
12.11.2011
12:43
3
181
Морковь на крупной терке
gen.
Eugeniad
9.11.2011
19:20
9
505
Помогите, пожалуйста, "литературно" перевести
gen.
Esseno
9.11.2011
19:12
2
145
Come tradurreste чинoпочитание? Grazie!
hist.
catlab
4.11.2011
19:46
5
292
Da capo a coach:
gen.
olga79
4.11.2011
16:53
2
192
Aggregare imprese per battere la crisi
gen.
olga79
4.11.2011
11:20
Pages
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Get short URL