Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Language: English
Threads containing posts by
x-translator
6
149
Расчет финансовых показателей деятельности подразделений в разрезе центров затрат;
gen.
NastyaV
10.10.2011
15:11
1
183
банковское дело. подскажите, пожалуйста.
gen.
elentykhomyrova
7.10.2011
14:01
8
450
OFF: Happy World Teacher's Day!
gen.
Supa Traslata
5.10.2011
9:34
18
20933
OFF: как вернуть деньги за отель с Booking.com?
gen.
Susan
3.10.2011
11:10
51
14547
OFF: Как стать синхронным переводчиком
gen.
|
1
2
all
Tamerlane
2.10.2011
23:21
81
11902
OFF: переводческие ляпы
|
1
2
all
Insuror
2.10.2011
21:49
2
139
в месячном разрезе
gen.
Nadya1978
2.10.2011
20:16
57
4592
Примеры хорошего машинного перевода
gen.
|
1
2
all
pe-english.ru
2.10.2011
18:11
67
1809
Нужны ваши идеи для придумывания игры слов
humor.
SirReal
28.09.2011
19:11
17
3302
OFF: курсы для повышения квалификации переводчиков
gen.
Nata1976
28.09.2011
15:22
11
291
контракт от
gen.
Аглая Невидимка Злая
28.09.2011
14:01
18
1356
что означает "No deposit will be charged" в гостиничном бизнесе?
gen.
finance
27.09.2011
15:34
54
8387
Atn: Mr. Vladimir Petrov
busin.
Gasika
27.09.2011
9:44
6
622
Director Accounting and Compliance
gen.
Bhey
26.09.2011
18:15
14
1328
ОФФ: А вы взимаете оплату за извлечение текстового наполнения сайта?
gen.
Ромбос
26.09.2011
16:48
13
794
Синхрон (англ.), проектирование аэропортов, лучшие в СПБ - подскажите!
gen.
Casual Asker
26.09.2011
15:49
201
13832
Эвфемизмы к слову "толстый"
gen.
|
1
2
3
all
Энигма
26.09.2011
14:00
7
178
начать работу (сотрудничество по инвестированию)
gen.
drifting_along
24.09.2011
10:35
75
5773
ОФФ: книги по практике перевода
gen.
|
1
2
all
Winona
16.09.2011
23:01
1
91
Управляющий менеджерами по привлечению клиентов
gen.
Luma2001
16.09.2011
15:43
6
165
Департамент по работе с проблемными кредитами
bank.
Aidyn
16.09.2011
13:03
306
19914
зарплата переводчика
gen.
|
1
2
3
4
5
6
7
all
PKG
16.09.2011
12:48
19
2189
и опять это ... local community
gen.
maricom
16.09.2011
10:39
86
8353
Технический перевод. С чего начать?
gen.
|
1
2
all
annabree77
15.09.2011
15:07
18
736
ООО - вы как переводите всё-таки?
gen.
Victoria_cherry
15.09.2011
14:39
43
4798
...и снова ТРАДОС
gen.
annabree77
15.09.2011
12:58
19
797
размещение средств - это funds placement?
gen.
drifting_along
15.09.2011
12:52
258
17998
TRADOS
labor.org.
|
1
2
3
4
5
6
7
all
Андрей Андреевич
14.09.2011
17:12
Pages
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
Get short URL