15 |
740 |
Looking for partners, Eng-Rus medical translation, |
Alexander Oshis |
27.03.2011 |
22:16 |
60 |
8856 |
The early bird catches the worm, but the second mouse gets the cheese proverb |
svh |
26.03.2011 |
19:25 |
10 |
319 |
politics of the framing - помогите с переводом |
costie |
25.03.2011 |
18:33 |
12 |
1970 |
Назначения врача |
Amalfis |
25.03.2011 |
17:20 |
109 |
7791 |
OFF: Поздравления с 8 Марта | 1 2 3 all |
Лазарь |
8.03.2011 |
10:18 |
36 |
7073 |
За державу обидно - как это можно перевести? |
АйДонтКнов |
7.03.2011 |
7:51 |
99 |
4832 |
Невнимательный переводчик. | 1 2 all |
luchedeluna |
4.03.2011 |
12:54 |
12 |
1481 |
выходить из строя |
interp30 |
23.02.2011 |
11:47 |
2 |
3907 |
за особые успехи в учении награжден золотой медалью |
mikkloud |
19.02.2011 |
15:27 |
17 |
2795 |
наглый |
Bobojun |
18.02.2011 |
17:56 |
53 |
6403 |
Колобок lit., f.tales |
JKitten |
18.02.2011 |
15:22 |
5 |
5564 |
образование, компетенции, компетентности ed. |
morlok |
10.02.2011 |
8:30 |
154 |
11751 |
Off: Переведите это, я сам могу, просто у меня нет печати... | 1 2 3 4 all |
Al-Mutarjim |
3.02.2011 |
9:39 |
111 |
3915 |
Пятничный ОФФ: Czerwone Gitary - Nie spoczniemy | 1 2 all |
delta |
30.01.2011 |
23:27 |
10 |
835 |
второстепенный персонаж (книги,романа) |
Ksuha |
30.01.2011 |
13:41 |
11 |
672 |
шататься по подворотням inf. |
Дарья К |
29.01.2011 |
8:46 |
32 |
5332 |
Уверенные в себе устные переводчики, посоветуйте |
Ulkina |
27.01.2011 |
14:07 |
9 |
324 |
Если весна будет ранняя, может быть наводнение |
bronny |
19.01.2011 |
22:07 |
78 |
4583 |
OFF - Цена перевода на русский | 1 2 all |
kath |
14.01.2011 |
21:12 |
14 |
566 |
испытывать неприязненное отношение |
safiyya_gani |
14.01.2011 |
14:32 |
49 |
6362 |
Happy New Year! |
yulashka |
31.12.2010 |
17:56 |
21 |
11801 |
Помогите с переводом в странах ближнего и дальнего зарубежья |
Ася НИК |
9.12.2010 |
7:37 |
4 |
185 |
Pull-up toys |
Tessy 1 |
9.11.2010 |
22:03 |
10 |
616 |
dragging display - часы |
volyna |
7.11.2010 |
2:17 |
7 |
1488 |
Нервы сдают |
abdyldaev |
20.10.2010 |
10:16 |
6 |
2282 |
загоняется в рамки жесткой концепции |
drifting_along |
8.10.2010 |
20:43 |
13 |
1501 |
перевод интервью с рус. на англ. |
drifting_along |
7.10.2010 |
15:08 |
18 |
428 |
pls help to translate Верх невезения |
nettle1 |
7.08.2010 |
14:31 |