14 |
240 |
gas accident |
grigolga |
9.08.2009 |
18:58 |
1 |
292 |
валеолог |
Millena65 |
9.08.2009 |
18:34 |
25 |
2197 |
виза в Англию |
Darkskies |
7.08.2009 |
22:42 |
13 |
896 |
OFF: перевод документов |
katzid |
6.08.2009 |
13:41 |
13 |
3207 |
Марки бензина |
WerWoelfin |
30.07.2009 |
21:13 |
15 |
1039 |
Ув. коллеги из Казахстана! Большая просьба. geogr. |
Ukrmap |
29.07.2009 |
14:54 |
13 |
4372 |
ОФФ: БП |
yuliayuliayulia |
28.07.2009 |
15:22 |
73 |
2431 |
ОФФ - документальный фильм про Византию на канале Россия | 1 2 3 all |
Olya X |
28.07.2009 |
1:21 |
5 |
279 |
Помогите, пожалуйста, расшифровать сокращение med. |
Люки |
24.07.2009 |
0:27 |
4 |
190 |
префикс выхода для междугороднего звонка |
Inn@ |
20.07.2009 |
16:53 |
31 |
1622 |
Встречались ли Вам, уважаемые переводчики, такие бюро переводов fin. |
carb |
19.07.2009 |
21:37 |
12 |
1850 |
Какую ответственность несет переводчик на заводе за неточный перевод технической лит-ры? |
formula |
15.07.2009 |
20:13 |
118 |
4779 |
OFF - лучшие книги всех времен по версии Newsweek | 1 2 3 all |
Slava |
13.07.2009 |
16:28 |
7489 |
01544 |
OFF: Хроники хроников | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 all |
Dmitry G |
10.07.2009 |
20:06 |
521 |
18990 |
Хроники Мультитрановки hist. | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 all |
Валькирия |
5.07.2009 |
3:52 |
89 |
15277 |
ОФФ: Анекдоты про переводчиков | 1 2 3 all |
dimock |
20.06.2009 |
16:13 |
2476 |
05468 |
OFF: pow-wow II - update | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 all |
WerWoelfin |
14.06.2009 |
0:51 |
4 |
269 |
помогите, пожалуйста, перевести суру из Корана |
metafrasi |
13.06.2009 |
16:11 |
33 |
6507 |
Обсуждение добавленного термина | 1 2 all |
lesdn |
12.06.2009 |
22:42 |
20 |
802 |
Ещё раз. Для всех. Serge 1985 родился сегодня. Поздравляем. |
gel |
12.06.2009 |
22:11 |
280 |
10548 |
Товарищи!!! | 1 2 3 4 5 6 all |
Midnight 98 |
11.06.2009 |
14:56 |
27 |
814 |
ОФФ: Руководство по переводу официальных документов |
dimock |
7.06.2009 |
12:23 |
6 |
284 |
перевод личных документов |
МашаTs |
6.06.2009 |
13:22 |
62 |
4579 |
ОФФ: Экстралингвистические факторы в переводе | 1 2 3 all |
dimock |
27.05.2009 |
14:44 |
34 |
4151 |
г. Жуковский (в Московской области) - это town или city? |
JustAsk |
27.05.2009 |
10:29 |
118 |
2238 |
OFF: pow-wow II - для тех, кто не успел, но не опоздал :) | 1 2 all |
WerWoelfin |
26.05.2009 |
15:17 |
66 |
4085 |
ОФФТОПИК - РУКОВОДСТВУ САЙТА, ДО КОТОРОГО НЕ ДОХОДЯТ СООБЩЕНИЯ | 1 2 all |
Vadim Rouminsky |
10.05.2009 |
22:20 |
31 |
7300 |
Пожалуйста, помогите расшифровать аббревиатуры!!! |
Olga_Selivanova |
5.05.2009 |
10:35 |
4 |
124 |
male-tofemale transsexual |
nicola121212 |
3.05.2009 |
19:41 |
29 |
1032 |
дибил |
Анастасия Кр |
2.05.2009 |
19:48 |