Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Language: English
Threads containing posts by
solidrain
7
327
Catalyst additive hopper
O&G
Радо
28.12.2017
14:12
41
1316
VALVE LINE-UP
O&G
Bauirjan
27.11.2017
7:54
7
262
типовая инструкция ТОИ Р
lab.law.
heyoks
24.10.2017
13:26
3
156
установка верхнего слива вязких нефтепродуктов
gen.
drifting_along
9.10.2017
9:33
4
231
mixer vs blender
oil.proc.
PaulPinch
26.09.2017
10:34
4
281
utility conditions
gen.
Baturin
11.08.2017
8:57
5
371
компрессоры
gen.
Mrs. Chiltern
26.07.2017
9:31
7
235
Best boot forward
gen.
Alex1888
29.05.2017
11:28
2
144
to blinding - как охарактеризовать ?
gen.
mma_boooy
2.05.2017
6:15
5
283
пар собственного производства
oil.proc.
bania83
18.04.2017
6:25
4
114
PA organization
manag.
the_wanderer
10.04.2017
8:09
9
311
в резервированном исполнении
gen.
lance681
26.01.2017
10:47
9
225
бескомпромиссно подходит
Alex16
25.11.2016
8:41
4
297
best before
gen.
Fadime
22.11.2016
12:13
3
240
bypassed
gen.
Tessy 1
14.11.2016
10:41
2
98
U/L Value
gen.
rekmax
21.07.2016
5:27
6
288
Что может значить столбец "GPN" (Inspection and test checklist for flange heaters)
gen.
CopperKettle
12.05.2016
11:59
15
556
предпосылки несчастных случаев
gen.
OlesyaGolykh
25.04.2016
11:12
13
6715
be a warrior not a worrier
phonet.
Uric007
16.03.2016
13:34
14
331
Face To Face dimension
gen.
OZ_MaLL
3.03.2016
9:00
9
523
двухсливная тарелка
engl.
ignoila
2.03.2016
7:15
3
127
stable natural gasoline
gen.
Parker88
25.02.2016
7:24
28
672
Освободить по собств. желанию
gen.
Olenka P.
20.02.2016
12:13
41
5805
Мутный тип - как по-английски?
nonstand.
Frau Helga
16.02.2016
7:34
3
190
Приямки и обвалования
construct.
Junelik
11.12.2015
12:39
2
149
- generalized или collective
gen.
Tsvetkova Elena
3.12.2015
14:00
8
188
на тот момент
gen.
maka0201
13.11.2015
5:31
41
1298
Слоган - Бизнес делают люди (помогите пожалуйста с вариантами перевода)
gen.
Raissa_St
28.10.2015
12:46
42
1267
Loose gas - как понять данное словосочетание в данном контексте? Заранее спасибо за помощь.
gen.
Meduza
16.10.2015
5:49
2
222
work-up section
oil.proc.
bania83
24.09.2015
5:46
2
277
акт соответствия технической спецификации
gen.
DrAlexCk
20.08.2015
5:24
Pages
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
Get short URL