Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Language: English
Threads containing posts by
qp
4
87
In a significant setback for .....
gen.
anyairk
12.07.2013
6:51
3
100
the excavation of horizontal shafts which are then filled with "backfill"
mining.
Alex16
12.07.2013
3:27
42
694
до парапета
gen.
adelaida
11.07.2013
22:29
38
716
bring the dignity of a toilet to all
gen.
Grandma
11.07.2013
22:15
9
2012
перелимит / штраф за перелимит
bank.
vtb
11.07.2013
17:58
9
566
Грамота.ру
gen.
AsIs
9.07.2013
16:42
2
70
head on parcel
logist.
Creator_of_life
9.07.2013
13:07
1
103
Помогите пожалуйста с тех. переводом фразы!
met.
Creator_of_life
9.07.2013
13:06
79
1239
in a cabinet footprint. Подскажите, чувствую, я не туда.
gen.
liznevatatyana
9.07.2013
12:56
60
928
которому они отпущены
gen.
|
1
2
all
Ozbiliz
9.07.2013
12:16
53
1280
вопрос знатокам буддизма: мандала
gen.
Syrira
9.07.2013
12:14
4
220
“Major” and “minor” defect concept to be restored.Restoration of our initial wording.
gen.
leo1980
9.07.2013
10:40
8
262
№ школы на англ.
gen.
LipaRabbit
9.07.2013
9:29
3
2149
Certificate of Suitability (CEP)
pharma.
PhantomZ
8.07.2013
19:02
51
2345
осмотр товара на соответствие инвойса
gen.
Ozbiliz
8.07.2013
13:22
6
125
сумма товара?
gen.
Ozbiliz
6.07.2013
14:08
24
1195
Произношение имени Woore
gen.
TIMN
6.07.2013
13:26
11
314
privacy screens
gen.
Syrira
5.07.2013
0:34
15
1869
яркий представитель
gen.
sai_Alex
4.07.2013
14:16
41
2263
SOS! Нужен проф. технический переводчик для перевода 2-х документов с рус. на англ.
gen.
Wonder flower
3.07.2013
17:01
78
3778
OFF: Стоит ли продаваться?
gen.
|
1
2
all
porco_rosso
3.07.2013
14:59
56
1519
пока не будет собран весь пакет
gen.
Ozbiliz
3.07.2013
14:58
33
3064
перевод трудовой
gen.
natabump
3.07.2013
14:19
4
162
Как лучше перевести "встречные шаги"?
busin.
Yanafv
3.07.2013
13:57
13
265
перемещаемого через таможенную границу
gen.
Ozbiliz
3.07.2013
0:01
19
2277
ДОГОВОР ФРАХТОВАНИЯ - сокращения
gen.
~Rita~
2.07.2013
22:57
18
728
лишить прав пользования жилплощадью
law
anyairk
30.06.2013
6:08
10
393
огромный круглый замок-колесо
gen.
Анна Ф
30.06.2013
4:08
26
2836
генерал запаса
mil.
anyairk
30.06.2013
2:37
31
3595
OFF. "пива реки, воблы стаи "(с) или ...
gen.
натрикс
30.06.2013
2:18
Pages
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
Get short URL