Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Language: English
Threads containing posts by
naiva
5
216
прошу проверить правильность понимания предложения.
gen.
naiva
24.08.2012
23:18
21
1120
player session
gen.
naiva
24.08.2012
16:28
9
166
...system of internal control is received...
gen.
naiva
23.08.2012
13:52
4
452
прошу проверить перевод фразы
gen.
naiva
23.08.2012
10:46
16
544
Gaming language required for limited partnerships
gen.
naiva
23.08.2012
10:16
9
672
independent public accounts
gen.
naiva
23.08.2012
1:06
9
467
printing facility и Fingerprint Receipt
gen.
naiva
23.08.2012
0:21
6
160
Affidavit of Full Disclosure
gen.
naiva
22.08.2012
23:31
6
169
Multi Jurisdictional Personal History Disclosure Form
gen.
naiva
22.08.2012
14:25
3
202
gaming license
gen.
naiva
22.08.2012
12:22
7
606
services provided or performed?
gen.
naiva
15.08.2012
12:21
7
231
как назвать организацию?
gen.
naiva
15.08.2012
11:44
2
128
Арцюх
gen.
naiva
14.08.2012
19:10
19
367
акт
gen.
naiva
14.08.2012
17:51
15
24507
вопросы написания адреса и транслитерации
gen.
naiva
14.08.2012
17:48
7
152
опять азартные игры
gen.
naiva
9.08.2012
11:53
16
662
еще "ребус"
gen.
naiva
27.07.2012
10:12
4
138
a more limited poker-only measure.
gen.
naiva
27.07.2012
10:07
5
208
опять опечатка?
gen.
naiva
27.07.2012
1:48
5
175
запрещено или разрешено?
gen.
naiva
26.07.2012
20:41
2
108
for best
gen.
naiva
26.07.2012
18:54
27
546
non-banked poker
gen.
naiva
26.07.2012
16:34
3
143
определение покера
gen.
naiva
26.07.2012
16:12
47
1360
Интернет-gambling - мнение форума о термине
gen.
naiva
26.07.2012
15:41
5
150
by default
gen.
naiva
26.07.2012
14:57
2
81
facing internet gaming facility
gen.
naiva
26.07.2012
13:14
7
330
а вот прямо переводческий ребус, посмотрите
gen.
naiva
26.07.2012
10:38
2
122
еще предложение на проверку, будьте добры.
gen.
naiva
26.07.2012
10:21
5
572
Unlawful Internet Gambling Enforcement Act
gen.
naiva
26.07.2012
9:58
3
293
еще фраза на проверку, прошу простить за наглость, заранее спасибо
gen.
naiva
25.07.2012
18:44
3
181
просьба проверить смысл
gen.
naiva
25.07.2012
18:09
Pages
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
Get short URL