DictionaryForumContacts

Language: English

Threads containing posts by muzungu

 

6 366  не могу въехать в следующую шутку, подскажите в чем юмор:  gen. zinevich  30.05.2013  22:41
4 75  стекловарочная печь  silic. visavi  30.05.2013  22:38
4 113  металл по металлу  gen. _abc_  30.05.2013  22:28
27 1155  КТО АС В ФИНАНСАХ? помогите сообща перевести текст на английский!!!  gen. danaalraune  30.05.2013  21:57
2 40  arrangement of the burners of the melting furnace will be made in under port design  gen. visavi  30.05.2013  21:55
12 422  in all the millimetric capacities  gen. amateur-1  30.05.2013  21:41
9 619  Помогите с переводом  gen. olezya  28.05.2013  22:04
34 1513  перевожу Хайама  gen. buzz_miller  27.05.2013  22:11
10 218  reference for the SM  electr.eng. Speleo  27.05.2013  2:42
4 244  атмосферный фон, правильно ли переведено  gen. whatsuup  27.05.2013  2:00
7 248  exposed reinforced concrete wall  gen. daria_ki  27.05.2013  1:36
23 318  По одной из  gen. фанфанка  27.05.2013  1:16
10 236  vlaves of a juice machine  gen. Eleonid  27.05.2013  1:09
5 133  вентиляторы  tech. Petrelnik  27.05.2013  1:04
3 121  The permissible values MAY OCCUR for max.10% of every minute.  mech.eng. Мирослав9999  27.05.2013  0:21
23 1448  Тротил  avia. Natttaha  27.05.2013  0:00
7 145  spikes in the azimuth  nautic. ochernen  24.05.2013  0:34
5 235  являясь ценной для Сторон и не подлежащей разглашению  law Alex16  23.05.2013  22:28
4 180  Russian interpretation will be available.  gen. Alya-Belsk  23.05.2013  21:06
3 237  половинами руля высоты  avia. olezya  23.05.2013  21:03
4 104  срыв кровельного покрытия  gen. Eduard1  22.05.2013  22:15
5 144  Limited Demand and Non-Demand-Based Requirements  mil. Shears  19.05.2013  13:58
10 5840  GROUND FLOOR - цокольный этаж или 1-ый этаж  gen. daria_ki  19.05.2013  2:53
4 1015  техника  gen. uranaya  18.05.2013  11:41
3 135  do yesterdays' trendy acquaintance or hot restaurant  gen. summer_lovely  18.05.2013  1:46
8 124  "stressed" leather jackets ; look like rookies  gen. summer_lovely  18.05.2013  1:44
3 93  bred to the bone in mothers  gen. summer_lovely  18.05.2013  1:36
26 515  optimized repeated sequence и oscillating current  geophys. ochernen  17.05.2013  22:12
15 893  Инновационность препарата  med. nicola121212  17.05.2013  21:50
9 246  акт бездоговорного энергопотребления  gen. CopperKettle  17.05.2013  21:46
27 4534  Покритикуйте перевод, пожалуйста.  | 1 2 all Ая  17.05.2013  1:38
Pages 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129

Get short URL