DictionaryForumContacts

Language: English

Threads containing posts by muzungu

 

6 432  Металлы  met. Random8181  17.10.2018  10:35
10 210  inspection couplings - как перевести? контрольные муфты? (magnetic separator..)  gen. 4sol  17.10.2018  10:33
6 353  Никак не могу подобрать адекватный перевод словосочетанию  gen. Calibri11  16.10.2018  16:13
9 414  экспортный пар и собственный пар  oil.proc. bania83  16.10.2018  10:12
15 497  воздушная линия с защищёнными проводами  bel.usg. larisa_kisa  16.10.2018  9:54
44 780  “30,000 feet”  gen. Spiro  15.10.2018  16:44
59 1039  emerging and developing countries  gen. | 1 2 all A.Rezvov  15.10.2018  16:22
3 167  лишает пользователей технической возможности использовать...  comp.games. Alex16  15.10.2018  13:50
22 407  sophisticated character  auto. К \о\ вл \о/ в Григ /о/ рий...  15.10.2018  12:55
9 395  Опросник по клептомании и ониомании. Смысл предложения?  med. ochernen  15.10.2018  12:42
24 422  resolutely mainstream and built to a budget  auto. К \о\ вл \о/ в Григ /о/ рий...  15.10.2018  12:35
11 346  Windmills - поправьте перевод, пожалуйста  gen. 4sol  15.10.2018  12:26
11 205  alternate counter  avia. Arima  15.10.2018  10:10
39 1042  "Swaptronic"  slang | 1 2 all К \о\ вл \о/ в Григ /о/ рий...  12.10.2018  15:02
7 286  Гребёнка (инвалидное кресло)  gen. LordBEleth  12.10.2018  10:52
9 285  I am looking to find everything from short term collaborations, isolated to any tiny detail up ...  gen. Aljina  12.10.2018  8:59
95 1447  insidious secrecy  gen. | 1 2 all A.Rezvov  11.10.2018  16:54
12 351  exhaust gas is flowing in  auto. К \о\ вл \о/ в Григ /о/ рий...  11.10.2018  16:47
10 378  трубопроводная арматура  gen. Udalla  11.10.2018  16:37
10 194  need for location of demand reduction  gen. leka11  11.10.2018  14:56
3 181  Вал редуктора - H70 x 300  gen. 4sol  11.10.2018  14:51
3 199  Identity Management Office  gen. Hello75  11.10.2018  14:11
15 477  pre-sized orifices  gen. 4sol  11.10.2018  13:56
6 152  demand side participation  gen. leka11  11.10.2018  13:47
5 177  wider regional markets  gen. leka11  11.10.2018  11:32
14 418  sourcing agreement  gen. lena_ya  11.10.2018  11:13
1 147  как правильно перевести на англ.  gen. LOSTINTRANS  9.10.2018  16:50
8 146  Как перевести concentrate lip \ discharge pole? (настройка магнита бараб. сепаратора)  gen. 4sol  9.10.2018  16:44
32 1077  Постановление о признании потерпевшим  law | 1 2 all Alex16  9.10.2018  13:01
7 249  boilout vs alkaline degreasing  oil.proc. bania83  9.10.2018  12:55
11 209  value leakage in lifting  gen. mirAcle  8.10.2018  13:05
Pages 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129

Get short URL