Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Language: English
Threads containing posts by
denchik
3
221
Fell free, it's Note!
gen.
knjvit
7.10.2011
10:27
8
4258
Помогите ответить на вопросы по английскому
gen.
Кристалик_
7.10.2011
10:23
2
711
по мере накопления
Soulbringer
7.10.2011
10:09
4
132
cause material to coat
gen.
interp30
7.10.2011
9:56
22
376
время срабатывания
gen.
DimWin
6.10.2011
17:15
35
2276
Какой есть аналог в английском прозвища "Левша" ?
idiom.
Banknote
6.10.2011
15:56
3
182
о чем составляется соответствующий акт
gen.
Gennady1
6.10.2011
13:25
5
189
family-run hotel
gen.
polina-kalenova
5.10.2011
17:55
9
11638
Как перевести фразу "проходить стажировку" на английский?
ed.
smartua
5.10.2011
16:05
8
237
was on the wrong end of a buddy pass
gen.
knjvit
5.10.2011
15:19
8
199
слово State перевод
gen.
Абориген
5.10.2011
15:12
6
163
CART PRESSURE REGULATOR
gen.
Bonnie
5.10.2011
12:37
3
196
Выезд техника на заявку
gen.
mutomela
5.10.2011
12:34
2
158
flat-fan 04-06 nozzle tip
agric.
Евгения_Е
5.10.2011
12:16
4
238
Как правильно перевести?
gen.
nitrifier
5.10.2011
12:05
1
77
рычажно-гиревое устройство сжатия
gen.
Nata12
5.10.2011
12:04
2
104
Haworth Press
libr.
nin122
5.10.2011
11:08
5
210
Уплотнение под крышку
gen.
Julia86
5.10.2011
10:58
2
129
share our values
gen.
maricom
5.10.2011
10:22
2
120
Interface engineer
gen.
nusret555
5.10.2011
10:05
3
910
THE HUNDRED-YARD CREEP
gen.
Асюха
4.10.2011
17:57
4
180
pattern
gen.
Александр Рыжов
4.10.2011
17:41
4
371
Помогите перевести подписи
gen.
olezya
4.10.2011
17:23
9
524
ОФФ: забавный дизайн сайта
pharma.
Petrelnik
4.10.2011
17:22
15
997
помогите перевести "the speed of yellow"
AmE
Julianna_
4.10.2011
16:55
4
1148
Расчетные ведомости - основные параметры технологического оборудования
gen.
nusret555
4.10.2011
15:22
2
108
эпистолярий, дневники писателя, воспоминания про него
lit.
помощник
4.10.2011
14:34
28
1247
committing to the moment
cinema
Pipina
4.10.2011
14:24
9
509
is admitted by the State to the privilege of general practice of the law
gen.
dimock
4.10.2011
14:23
10
566
исп. = исполнитель (док-та),
law
Korrektor
4.10.2011
12:43
3
101
Радиотехника/Электроника
radio
inb4
4.10.2011
12:41
Pages
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
Get short URL