Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Language: English
Threads containing posts by
askandy
37
690
поклониться святыне (святыням)
gen.
asap
24.05.2017
14:59
7
300
spigot
electr.eng.
Lonely Knight
12.01.2017
11:48
15
3199
стадия "П" (проектирование)
gen.
Syrira
11.01.2017
12:35
5
175
акционеры...в настоящее время находятся в состоянии переговоров о...
busin.
Alex16
24.11.2016
15:52
3
376
O&M contract
construct.
Alex16
24.11.2016
15:48
7
153
___, так же как и Вы в целом, удовлетворен...
Alex16
24.11.2016
15:30
9
359
"Огромная благодарность" в предложении
gen.
Маруся-мари
24.11.2016
13:06
8
193
при заданных геометрических параметрах
gen.
Buzdin
8.08.2016
23:04
10
1894
Дискретность (d) и цена поверочного деления (e)
gen.
CopperKettle
9.06.2016
10:28
18
741
Если вы нам откажете
gen.
OlhaSch
8.06.2016
14:27
3
646
remittance
account.
AnnaDvigun
23.05.2016
11:21
46
590
socket weld reducer
gen.
Зурат
11.04.2016
13:52
148
4311
Off — о модераторах
gen.
|
1
2
3
all
Translucid Mushroom
23.02.2016
10:38
7
220
Трап - устройство канализации
sewage
Denis16504
1.12.2015
13:06
47
1673
разбиваться о факт
gen.
Anna288
30.11.2015
15:20
17
1238
перейти на "ты"
gen.
TranslatorENRU
8.09.2015
15:28
8
328
опечатка??
gen.
Numa
12.08.2015
9:48
6
123
Выдача строительного проекта
gen.
drifting_along
12.08.2015
9:13
8
229
all trussed up like a kipper
AmE
Goudy
21.04.2015
9:24
34
931
не ахти куда
gen.
frankly_my_dear
6.03.2014
1:19
4
685
global price contract vs fee-based contract
gen.
askandy
24.01.2014
23:59
12
368
a charge of monies
gen.
askandy
23.01.2014
15:47
6
382
уступка - assign the Contract or any part thereof
law
askandy
23.01.2014
11:01
17
717
Правильно ли я перевела?
gen.
nelly1862
15.01.2014
17:53
9
648
grant full discharge
law
Krio
15.01.2014
17:47
12
237
с формальной точки зрения; с сущностной точки зрения
law
Alex16
15.01.2014
17:41
19
348
provided, however,
law
askandy
15.01.2014
11:09
20
717
virtue of mapping
gen.
Dalet
21.11.2013
15:37
15
723
the primary contact
gen.
Mervej
15.11.2013
16:46
11
211
праильно ли переведено?
gen.
early__bird
15.11.2013
16:39
13
992
OFF: Когда вернется g-sort?
gen.
bitwixt
15.11.2013
16:33
Pages
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
Get short URL