Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Language: English
Threads containing posts by
VIadimir
46
4489
Леденец-петушок
Anngel
4.03.2009
18:49
94
5427
как задать вопрос в Future Passive Voice
|
1
2
3
all
spens
3.03.2009
22:38
8
315
Get dressed
DreaDy
3.03.2009
17:39
7
211
в условиях глобальной социально-экономической интеграции
Анна Ф
2.03.2009
16:07
15
2088
ОФФ: Прощеное воскресенье
Валькирия
1.03.2009
13:15
88
2884
Определенный артикль
|
1
2
3
all
chyjic
1.03.2009
13:09
17
797
sunbrushed - тип отделки циферблата
volyna
28.02.2009
23:03
33
2005
как передать иронию - вводное словечко "мол"
Pauline Angie
27.02.2009
15:08
52
3138
OFF Трактат о Робине Гуде
|
1
2
all
Linck
27.02.2009
12:17
4
116
punctuation
katika
26.02.2009
22:06
65
2104
помогите выругаться...throwing up that little finger sign
Floy
26.02.2009
21:45
27
858
Столовая (пренебрежительно)
Mr Green
22.02.2009
20:26
6
150
chocolate talking
Natttaha
22.02.2009
20:12
22
500
Хуже остывшей пищи может быть только разогретая.
cook.
Mr Green
22.02.2009
19:00
5
486
Кто на слух отличит "shop" от "shark"?
VIadimir
22.02.2009
18:36
19
871
grid is used to plot the picture
volyna
21.02.2009
23:38
37
1365
less time than it takes a mosquito to suck your blood
volyna
20.02.2009
0:47
7
1343
как переводить юридические "навороты" в документах, где найти соответствия фразам
Trio
19.02.2009
23:23
1
83
we are a offical representative
for
19.02.2009
21:04
8
278
watch's rate
volyna
19.02.2009
19:24
5
159
emotions are more than skin deep
volyna
19.02.2009
19:20
10
463
'by' ot 'with'?
Business
19.02.2009
18:58
41
3208
Норма перевода в страницах
Mentality
17.02.2009
17:12
5
540
hearsay & res gestae
law
VIadimir
12.02.2009
19:02
27
2291
Проверьте, пож-та мой перевод! он несложный, но я перевела и не очень смысл переведённого уловила
Lidia P.
12.02.2009
2:53
111
5024
просьба проспрягать глагол "ездить"
|
1
2
all
tnikolai
10.02.2009
16:03
88
7328
целеустремленный
|
1
2
all
ahatha
10.02.2009
15:35
51
2521
ОФФ: видео
Arandela
6.02.2009
10:23
26
3111
flavour of the month
gen.
Krio
6.02.2009
9:27
Pages
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
Get short URL