32 |
1122 |
субтитры клипа Тупака Шакура gen. |
Dinangel |
15.03.2017 |
15:08 |
20 |
1673 |
Off Переводчик Елена Костюкович — о работе и дружбе с Умберто Эко gen. |
Wlastas |
25.02.2016 |
9:18 |
7 |
267 |
деловое письмо дилерского центра, ru_eng gen. |
Ulcha |
21.09.2015 |
17:11 |
25 |
771 |
арочный путь, арочные колеса - ж/д термины gen. |
Ulcha |
3.02.2015 |
22:33 |
5 |
165 |
полоз, стационарный маховик tech. |
Ulcha |
1.02.2015 |
16:29 |
28 |
2917 |
приехал передом, уехал задом railw. |
Ulcha |
1.02.2015 |
15:42 |
3 |
107 |
арочная и балочная эстакады construct. |
Ulcha |
31.01.2015 |
22:25 |
327 |
12492 |
Художественный перевод. Оцените пожалуйста gen. | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 all |
Karisima |
1.01.2014 |
13:03 |
2 |
217 |
What will bring them to the table - help! Маркетинг, экономика econ. |
Ulcha |
2.04.2011 |
23:05 |
5 |
198 |
Labor adjusted contribution to GNP - экономисты, помогите! econ. |
Ulcha |
30.03.2011 |
11:05 |
15 |
625 |
Где голова, а где ноги? perception on the part of end markets busin. |
Ulcha |
12.03.2011 |
18:09 |
36 |
770 |
Опять эти margins и еще "the upper end of the chain" - he-e-e-lp! fin. |
Ulcha |
12.03.2011 |
15:06 |
9 |
409 |
Бизнес и финансы - помогите разобраться, пожалуйста! busin. |
Ulcha |
11.03.2011 |
16:32 |
46 |
1873 |
non-transparent practices - жульничество? |
Ulcha |
10.03.2011 |
22:30 |
8 |
435 |
Пожалуйста, проверьте терминологию, все ли правильно? busin. |
Ulcha |
10.03.2011 |
20:34 |
16 |
1609 |
С/х, удобрения - правильно ли я все поняла? |
Ulcha |
10.03.2011 |
1:32 |
6 |
276 |
Помогите, пожалуйста, сформулировать фразу |
Ulcha |
9.03.2011 |
22:33 |
7 |
593 |
Что за пластиковые мешки, не пойму.... |
Ulcha |
8.03.2011 |
23:55 |
8 |
588 |
Финансы - правильно ли я поняла смысл? fin. |
Ulcha |
8.03.2011 |
21:56 |
11 |
950 |
ex-officio “taxes” - что за налоги такие? |
Ulcha |
8.03.2011 |
20:57 |
4 |
461 |
Сельское хозяйство - виды земельных участков - помогите разобраться! agric. |
Ulcha |
8.03.2011 |
0:22 |
8 |
659 |
Про мост - соединены балками, .вертикальная нагрузка, горизонтальная нагрузка. tech. |
Ulcha |
4.05.2010 |
17:37 |
14 |
408 |
удовлетворять строгим критериям окупаемости и прибыльности |
Ulcha |
4.05.2010 |
13:38 |
15 |
522 |
Мне еще не было 17 лет. |
Cory_ander |
11.12.2009 |
13:53 |
8 |
452 |
Уточнение термина sliding, wear-resistant plastic covering - покрытие или кожух? mech. |
Ulcha |
10.12.2009 |
15:02 |
11 |
403 |
Устройство для транспортировки - детали - controllable drive , fixed drive, pivotally about a pivot ... |
Ulcha |
10.12.2009 |
14:59 |
4 |
178 |
Помогите понять смысл, погибаю! - with the remainder of the horizontal vector of the speed of ... mech. |
Ulcha |
10.12.2009 |
14:25 |
5 |
215 |
Special hinge mechanism и specially constructed hook - Шарнирный механизм и крюк? |
Ulcha |
10.12.2009 |
12:27 |
6 |
284 |
Техника, механика - детали механизма для транспортировки - intermediate frame, tension elements, ... |
Ulcha |
9.12.2009 |
11:04 |
7 |
193 |
Помогите разобраться - hardened sleeve , не могу понять как это должно называться? |
Ulcha |
8.12.2009 |
19:08 |
5 |
425 |
Устройство для транспортировки - названия деталей carriges, roller spindle rails, toothed racks |
Ulcha |
8.12.2009 |
16:17 |