Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Language: English
Threads containing posts by
Strannik
16
818
ОФФ: как вам идея о "золотом" списке демпингующих бюро?
gen.
Strannik
20.02.2013
17:47
19
1517
radiotherapy hard- and software terms
gen.
Strannik
10.02.2012
2:08
46
1837
OFF: C Международным Днем переводчика (30.09.2011)!
gen.
Supa Traslata
30.09.2011
12:14
33
2069
Water Import Pipeline
O&G
Strannik
2.05.2011
21:33
3
153
Anti-Cinch Seat Belt
auto.
Strannik
2.11.2010
15:42
1
161
OFF: Кто-нибудь пользовался продуктом Translation Workspace?
Strannik
9.09.2010
9:30
54
2338
OFF: Looking for translators for translation agency
Klimov
15.07.2010
2:06
4
267
офф цена редактирования
Tessa
15.07.2010
1:48
151
13727
OFF: расскажите пожалуйста о программе Традос, кто-нибудь пользуется? и где ее можно скачать
|
1
2
3
4
all
thumberlina
10.07.2010
2:38
14
1073
OFF-TOPIC: снова о демпинге
Strannik
16.05.2010
23:38
18
9769
ОФФ:Trados
Natalya_22
2.04.2010
19:47
2
142
directional boundaries of the current stages
electr.eng.
Strannik
2.04.2010
17:52
12
704
кто свободен для перевода с русского на английский
Strannik
13.09.2009
20:01
2
152
Bulk Shareholders List
econ.
Strannik
26.07.2009
16:13
4
125
Помогите, пожалуйста!
КСВ
22.05.2009
9:25
23
964
кто-нибудь чувствует кризис?
Strannik
5.12.2008
16:02
2
215
galvanized angle
фанфурик
7.10.2008
9:05
6
268
сегменты в таблице Word не открываются в SDL Trados 2007
Strannik
5.10.2008
23:23
22
2004
в Trados не сохраняется перевод :-(
Сергеич
28.07.2008
12:21
7
399
глоссарий или TM по разделке птицы
Strannik
31.01.2008
13:52
4
191
gasked plate
svetlana atanasova
23.08.2007
10:21
1
97
grid power producers
Ксения777
23.08.2007
9:38
1
348
в рассечку
ханти
23.08.2007
9:34
3
148
in charge to CdC.
met.
hrustalik
15.08.2007
16:40
4
137
performance of customer application
el.
annetta333
15.08.2007
16:38
2
77
flying gauge change
met.
Strannik
24.05.2007
10:04
4
159
heat-laden
tech.
KML
23.05.2007
18:50
2
188
теория перевода
rijone
23.05.2007
18:13
Pages
1
2
Get short URL