Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Language: English
Threads containing posts by
Petrelnik
3
142
different single sampling
qual.cont.
drifting_along
4.01.2014
21:53
8
616
ОФФ: Часто задают вопрос, а как переводят там, в этих Европах...
gen.
Redni
3.01.2014
18:32
327
12531
Художественный перевод. Оцените пожалуйста
gen.
|
1
2
3
4
5
6
7
8
9
all
Karisima
29.12.2013
22:29
24
686
OFF: С наступающим!
gen.
Mira_G
29.12.2013
1:44
52
965
Не совсем понятен смысл предложения...
gen.
JustTranslator
25.12.2013
23:33
6
142
integer
pharma.
ochernen
25.12.2013
3:02
92
2933
Еще раз про уставы компаний
gen.
|
1
2
3
all
Val61
23.12.2013
23:34
9
155
Маркетинг, экономика, плиз помогите
gen.
Алина07
22.12.2013
20:04
71
4856
G20 и translators community Петербурга
gen.
fayzee
18.12.2013
23:01
4
281
carboy tip
pharma.
Petrelnik
17.12.2013
11:27
7
123
на кого вы сейчас смотрите
gen.
sprozoro
14.12.2013
23:40
26
642
Moskva?!
gen.
hello_kitty
13.12.2013
23:04
5
199
CCDS and CCPPI
pharma.
Petrelnik
26.11.2013
11:41
269
11744
ОФФ: О, Сочи мио!
gen.
|
1
2
3
4
5
all
10-4
25.11.2013
13:28
6
1396
TRADOS: как зачеркнуть текст в target
gen.
Petrelnik
21.11.2013
0:25
14
2896
reconstituted solution
gen.
Petrelnik
19.11.2013
11:13
80
2206
как наработать опыт по переводу текстов различных тематик
gen.
|
1
2
all
animoka
18.11.2013
23:14
6
220
колбаска
pharma.
Petrelnik
11.11.2013
21:28
32
940
ОФФ: Требования БП к фрилансерам
gen.
sillybutton
9.11.2013
21:06
1
82
помогите понять видео по плаванию, пожалуйста
gen.
Petrelnik
9.11.2013
1:11
8
635
overalkylated
pharm.
ochernen
5.11.2013
18:34
22
2371
Trados сохранил перевод только в .sdlproj и теперь не открывает :((((
gen.
Vikik
3.11.2013
19:18
4
162
Хроматографический модуль
chromat.
Petrelnik
2.11.2013
13:35
10
535
паспорт на штамм вируса
pharma.
Petrelnik
1.11.2013
13:08
24
538
termination switched off/on
gen.
Talvisota
1.11.2013
3:33
3
172
стеллажная карта
gen.
Petrelnik
27.10.2013
19:41
6
140
from the extended contribution margin calculation
SAP.
Adapt_translate
27.10.2013
16:04
77
4699
OFF. Придешь домой - там ты сидишь...
gen.
|
1
2
all
натрикс
27.10.2013
1:35
12
224
passage of the
gen.
Adapt_translate
26.10.2013
22:54
8
782
Селезенка отр.
med.
Hurry
26.10.2013
21:48
Pages
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
Get short URL