Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Language: English
Threads containing posts by
Petrelnik
16
407
Parental use
gen.
Luminosity
30.03.2016
9:59
28
739
cutting phase
gen.
fgh25
29.03.2016
23:16
4
148
помогите правильно перевести на английский предложение
pharm.
romashka87
29.03.2016
22:58
13
268
"occurred within the town"
gen.
Ukrainochka1712
27.03.2016
16:40
12
205
race b/h/w/o
gen.
Ukrainochka1712
27.03.2016
15:55
14
303
народ может кто знает как можно перевести следующее:
gen.
ROGER YOUNG
27.03.2016
9:37
70
2882
ОФФ: машинный перевод убьет словари
gen.
|
1
2
all
Праздный Ленивец
26.03.2016
19:40
51
1738
Полу-OFF: Как протестировать уровень знания разговорного английского
manag.
|
1
2
all
lisap
25.03.2016
22:43
6
79
химия оптических покрытий,
chem.comp.
Alexnuller
25.03.2016
19:24
19
284
commonly treated
med.
aleksanna
25.03.2016
18:57
10
4574
Фразеологизм - аналог русскому "без воды"
gen.
docgonzzo
25.03.2016
12:17
7
193
repress
med.
Dinara_82
25.03.2016
9:33
8
306
Про Cover Letter
gen.
Tatienne
25.03.2016
0:04
246
9950
ОФФ Ну, ВЫ в курсе
gen.
|
1
2
3
4
5
6
all
tumanov
23.03.2016
23:43
80
3436
OFF: ОБРАЩЕНИЕ К АДМИНИСТРАЦИИ САЙТА ОТНОСИТЕЛЬНО ЧЕРНОГО СПИСКА
gen.
|
1
2
all
Мирослав9999
23.03.2016
17:30
7
372
Можно ли использовать оборот If she will во второй части предложения?
gen.
Maxim1979
19.03.2016
18:15
14
259
выборка проб
chem.
skotch12
17.03.2016
14:26
4
105
Клинические исследования.
clin.trial.
Natashuha
17.03.2016
13:06
13
776
Safety point of contact - должность
pharm.
Taisija
17.03.2016
11:48
20
1886
S-benzene thiol acid Что за кислота?
chem.
Kaliostro27
15.03.2016
12:23
11
666
Кредитный офицер
gen.
naturalblue
15.03.2016
10:40
32
1103
Как Вы оцениваете такой перевод?
gen.
turgoyak327
15.03.2016
0:12
14
270
Тематика - горное дело. Перевожу статью...
mining.
melusina
13.03.2016
23:52
30
874
офф никто не знает английский
gen.
howareyou
13.03.2016
23:22
3
136
медицина
med.
Алзира
13.03.2016
15:09
30
1834
ОФФ - не забывается такое никогда
gen.
Erdferkel
12.03.2016
15:17
39
3951
ОФФ password has been compromised
gen.
|
1
2
all
trtrtr
10.03.2016
16:42
6
409
One Hour Translation
gen.
lance681
7.03.2016
23:07
Pages
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
Get short URL