Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Language: English
Threads containing posts by
MVR
10
251
hardware based computer
YelenaPestereva
30.11.2010
14:51
14
680
фраза "три романса на стихи такого-то" - как грамотно перевести?
oochilka
30.11.2010
14:36
5
150
Хотелось бы, так сказать, в общих чертах...
inet.
Энигма
17.11.2010
0:22
6
177
Что означает &Open: %s
dfgsh
16.11.2010
23:28
42
4486
language service provider - как бы вы перевели?
Mishonok
15.11.2010
1:54
18
1380
тема сисег не раскрыта
Victoria_cherry
13.11.2010
18:44
27
1282
OFF: Спортивные ставки
france3
8.11.2010
16:58
1
193
домер
road.wrk.
grosman
30.10.2010
12:46
141
8117
OFF: мы знаем об английском больше, чем сами носители?
|
1
2
3
all
victoriska
28.10.2010
12:59
16
408
Pop Up
Александр Рыжов
25.10.2010
14:47
4
137
Никак разрозненные части воедино не могу связать
cycl.
SergeyAvdeev
13.10.2010
19:27
3
167
UPH cell и не только
Shh
11.10.2010
12:54
137
7892
ОФФ: ранимость переводчика
|
1
2
3
4
all
victoriska
30.09.2010
19:50
8
775
«воровайка»? URGENT
Susan79
17.09.2010
19:12
20
805
Оплата уроков английского
Рудут
16.09.2010
11:18
22
220
let’s just say и adopt a stray BMW
vikavikavika
16.09.2010
9:54
27
708
one-off match
footb.
freken_snork
14.09.2010
18:28
33
1580
please help me translate
aldik
14.09.2010
14:57
8
196
gantry bin
tunn.
metafrasi
14.09.2010
14:15
13
4598
Относится ли к нормам языка такое сокращение фразы I have, как I've
flashforward
14.09.2010
14:07
10
432
замер пластового давления
O&G, oilfield.
aldik
14.09.2010
13:14
8
1917
перевод на винтовой насос
O&G, oilfield.
aldik
14.09.2010
13:11
10
409
Корейский английский
Renaissance
14.09.2010
12:41
4
208
surging
tunn.
metafrasi
13.09.2010
18:40
49
1834
тех.перевод 150 стр.
july000
13.09.2010
18:37
2
111
Box Assy Stowage
avia.
Анна Ф
13.09.2010
15:17
6
186
Архитектура коммуникации между брендом и потребителем
Монги
13.09.2010
10:27
9
760
Помогите, пож-та!! Вообще ничего не понимаю, кто это осилит??
АйДонтКнов
9.09.2010
20:23
8
3043
OФФ: где можно найти технические тексты, переведенные на русский язык?
Natalia1809
9.09.2010
16:22
94
6271
Офф. самые-самые на рынке из перагенств?
|
1
2
3
all
перчик
31.08.2010
13:44
321
22748
OFF пренебрежительное отношение к профессии
|
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
all
Annulla
22.08.2010
16:49
Pages
1
2
3
4
Get short URL