Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Language: English
Threads containing posts by
Local
6
212
leverage
econ.
Ying
22.07.2016
7:02
3
344
Assuring you of our highest consideration and best cooperation
gen.
Dashir
15.07.2016
21:56
13
299
Как лучше перевести case-by-case decision ?
gen.
Mr. Wolf
8.07.2016
5:26
20
795
Taking up residence in Switzerland
tax.
Alex16
6.07.2016
0:20
42
1950
ОFF: Начинающим и законченным переводчикам - с любовью.
gen.
Yippie
29.06.2016
19:13
21
821
О, халява! Rus
adv.
Yes-Or-No-Liasion
27.06.2016
3:07
9
267
передавать проект кому-либо другому
gen.
lila_
24.06.2016
23:30
9
248
невещественный капитал
gen.
oxana!!!
24.06.2016
20:23
16
431
110 kV powered consumers
gen.
leka11
18.06.2016
1:45
28
951
ВАЗ
gen.
natik-87
17.06.2016
22:38
6
365
Про знание терминов
gen.
Анна Ф
17.06.2016
21:09
3
131
prepared by local offices
gen.
OZ_MaLL
17.06.2016
17:55
3
94
аэрокосмическая миссия вмирных целях
astronaut.
Pani Monica
16.06.2016
20:56
5
349
take a market view (банковск-опционн..)
gen.
Dimking
16.06.2016
19:09
10
650
Откуда эта идиома?
AmE
glamorama79
11.06.2016
1:07
21
394
for rent
gen.
vornoff
8.06.2016
18:44
14
544
sales booking credit
busin.
Vorbild
8.06.2016
18:41
6
331
гидромотодельтаплан
gen.
natik-87
8.06.2016
18:38
11
452
Блуждающий (мерцающий) дефект
tech.
2eastman
7.06.2016
22:15
19
383
‘safe landing’ during the transition to a reduced budget
gen.
leka11
6.06.2016
19:15
12
825
rehab vs recovery
sport.
e_l_k
6.06.2016
17:00
5
284
Для меня такой вариант означает неизбежную остановку или, как минимум, существенную паузу в ...
law
Alex16
2.06.2016
23:22
9
225
При этом продолжится тенденция перетока оставшихся клиентов к...
law
Alex16
2.06.2016
23:16
6
195
Guantanamo/closure of the facility
int.rel.
Anettta
30.05.2016
4:53
11
1027
We're cool, We cool. - Как?
AndyTom
29.05.2016
22:16
4
127
prime yields
gen.
Katejkin
29.05.2016
21:58
10
451
thoroughly trashes и shorting the pension funds нужен перевод
polit.
Rooney2016
28.05.2016
1:59
5
160
exposure
gen.
savt
27.05.2016
1:03
51
2990
OFF Может ли в знак "урока" переводчик отказаться от перевода?
gen.
|
1
2
all
Milledi
27.05.2016
0:17
11
350
worst-case switching time?
radio
EisBerggg
26.05.2016
7:32
Pages
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
Get short URL