Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Language: English
Threads containing posts by
Kuno
57
2603
OFF: Пытаюсь освоить перевод с русского на английский :) Проверьте небольшой отрывочек, пожалуйста
gen.
|
1
2
all
ochernen
8.10.2014
22:31
25
1061
ОФФ: Искандер Махмудов: как инженер-переводчик стал миллиардером
gen.
dimock
6.10.2014
21:06
23
980
OFF: нехватающие тексты
gen.
azu
4.10.2014
17:31
62
7023
Владимир Шелухин (Brains): святлая память!
gen.
Irisha
29.09.2014
21:45
17
534
Ищу интересную тему для диплома
gen.
Nick_taganrog
21.09.2014
20:40
8
259
транскрипция
gen.
extraterrestre
21.09.2014
18:05
96
3483
Автор ищет переводчика.
gen.
|
1
2
all
Dancingwindd
14.09.2014
16:30
27
476
Инженер по поездкам
veget.
diamond_
11.09.2014
17:24
19
487
Проверка текста на адекватность (ру)
gen.
fayritale
11.09.2014
10:40
25
8581
POA
chanel
4.09.2014
11:29
34
2434
поэтывать
gen.
olikmilash
3.09.2014
13:05
14
719
Off: Duolingo
gen.
Translucid Mushroom
2.09.2014
18:14
24
640
Профессионалы венгерского языка
hung.lang.
м@шка
1.09.2014
20:11
12
903
OFF: К вопросу перевода ОАО, ЗАО и проч.
gen.
Supa Traslata
1.09.2014
19:52
16
549
всего одно предложение!
gen.
vombat63
30.08.2014
18:34
107
3143
Работа: 3000 стр рус-англ по 0,04 долл/слово
gen.
|
1
2
all
kirpi
29.08.2014
13:04
33
1142
ОФФ: платформа Арктическая
gen.
ttimakina
26.08.2014
23:28
12
224
"на школе" - имеется ввиду научный семинар
gen.
L'onka
26.08.2014
21:16
8
952
ОФФ: Правила-перевода-аббревиатур-не-бросайте-камни
gen.
Olga_Lari
26.08.2014
19:39
3
205
Федеральный закон "О бухгалтерском учете" ОЧЕНЬ НУЖЕН АНГЛИЙСКИЙ ВАРИАНТ
gen.
Jollly
24.08.2014
18:54
53
1563
ВАКАНСИИ: (анг-рус)
gen.
Intrepid
24.08.2014
12:07
9
622
исполнитель исходных данных
gen.
sergiusz
22.08.2014
21:43
70
2623
Перевод фамилии еврейского происхождения
gen.
|
1
2
all
cestpas
21.08.2014
21:09
6
701
офф: умер Борис Дугин
gen.
naiva
21.08.2014
11:42
19
340
"сдать на вооружение"
checkers.
mariadan
20.08.2014
8:03
37
2059
Очень прошу помочь с переводом
gen.
Raissa_St
18.08.2014
14:10
11
183
Правильно ли само предложение в оригинале?
construct.
Джанабаев
17.08.2014
17:22
13
310
Оцените, пожалуйста, точность перевода - Темно-коричневый 3-слойный 3-сезонный френч с отстегным ...
gen.
gagarina2014
14.08.2014
22:14
40
4343
OFF: Кому в Киеве доверить перевод?
gen.
Harms
11.08.2014
21:29
17
191
сетчатый каркас, вырезанный из тонкостенных трубок или сплетённый из проволоки
gen.
Buzdin
9.08.2014
21:56
Pages
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
Get short URL