Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Language: English
Threads containing posts by
Jannywolf
13
11420
Swift Output: FIN
bank.
sliding
30.06.2015
15:12
55
3160
Как та самая собака, которая понимает, а сказать не может))
gen.
|
1
2
all
Evro1985
30.06.2015
14:55
21
1410
уместно ли будет написать слова через дефис?
gen.
Evro1985
30.06.2015
14:28
370
16515
Приглашение к чтению
gen.
|
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
all
I. Havkin
30.06.2015
13:49
49
1487
полностью равноправные
пультовые станции + резервированная сеть Ethernet
comp.
|
1
2
all
Jannywolf
30.06.2015
11:24
12
492
Stop and run function available by selecting 0, B1, B2, B3 with rotary switch.
gen.
terminator1
30.06.2015
10:43
13
764
привет всем
gen.
terminator1
30.06.2015
8:43
8
542
Если можно? Помогите перевести полностью предложение.
gen.
terminator1
30.06.2015
7:03
4
151
Медицинский прибор
gen.
Gym245
30.06.2015
6:53
20
317
мазут
gen.
leka11
30.06.2015
6:25
7
245
came to the point
gen.
Evro1985
30.06.2015
6:04
5
166
improved serum half lives
biol.
dao2812
30.06.2015
5:48
7
227
укрупнённые сборочные единицы
mech.eng.
Jannywolf
29.06.2015
17:43
44
3467
ОФФ: книга "Русский язык на грани нервного срыва"
gen.
Petrelnik
29.06.2015
17:29
12
299
Как перевести выражение "с самой" или "с самим"
inf.
SednaSky
29.06.2015
10:18
18
1050
Подписаться в один клик
gen.
mekefa
29.06.2015
1:41
18
644
biological source may be suspected of having malignant condition
med.
dao2812
28.06.2015
19:20
6
123
cancerous tissue
med.
dao2812
28.06.2015
15:58
8
2216
Субботний ОФФ - КРАТКИЙ СЛОВАРЬ ПЕРЕВОДЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ
gen.
sai_Alex
28.06.2015
14:33
113
9338
nozzle
tech.
|
1
2
3
all
tumanov
28.06.2015
13:49
13
441
перевести предложение
gen.
матвей 44
27.06.2015
12:57
10
152
measuredata
gen.
Alexandra G
27.06.2015
3:32
6
241
Captive consumption
pharma.
Nomore
26.06.2015
17:17
6
189
подскажите, что значит "conveyor" в насосах
gen.
irene_0816
26.06.2015
17:07
2
392
коэффициент граничной высоты - ЗК
gen.
exsokol
26.06.2015
13:05
58
5007
Финансы и кредит. Рецензирование переводов
fin.
|
1
2
all
Альянс ПРО
26.06.2015
10:43
9
137
transom connection
gen.
amorain
26.06.2015
10:29
8
348
отнесено к отметке «0» цеха
tech.
Jannywolf
26.06.2015
8:39
6
156
Lesson adventure???
gen.
VodoVodo
26.06.2015
1:38
3
132
oppositely and evenly
gen.
adelaida
26.06.2015
1:03
Pages
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
Get short URL