Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Language: English
Threads containing posts by
Fuat
7
261
Document Progress Number
Fuat
22.11.2021
8:20
5
126
drilled in/cast anchor
Fuat
22.04.2021
15:14
6
234
double/single coupler (scaffolding)
Fuat
8.04.2021
15:25
10
297
Как перевести - Разработка процедур взаимодействия...
Arina.F
7.04.2021
14:19
36
965
Oxygen service
|
1
2
all
Fuat
3.02.2021
9:53
3
279
просьба помочь с подбором правильного термина, контроль качества
mon_reverie
24.01.2021
8:52
25
581
согласование в числе
Dashyl44ik
24.01.2021
7:07
17
360
Proof cut
mech.
Fuat
22.12.2015
8:57
9
456
прошу еще помочь с переводом - материл по OSHA
gen.
unibelle
10.08.2015
12:32
5
199
Table plate
energ.ind.
Fuat
10.08.2015
12:21
12
250
Mechanical seal filling hole
gen.
adelaida
9.06.2015
7:22
6
238
SUB GENERATOR
gen.
Fuat
21.05.2015
15:40
22
317
Generator CT
el.mach.
Fuat
8.05.2015
13:50
5
197
Abbreviation: ПО
electr.eng.
Fuat
3.03.2015
14:49
9
210
Нужно разобрать предложение. Что к чему относится.
gram.
Asterite
24.01.2015
15:56
13
384
Перевод на английский - just for fun :)
gen.
naiva
24.01.2015
14:20
6
201
Weather station translation unit
gen.
Fuat
23.01.2015
13:11
21
597
Sports.ru продолжает поиск переводчиков-добровольцев
gen.
Анна Ф
23.01.2015
9:32
7
138
log and operative team
gen.
Lonely Knight
23.01.2015
9:16
20
409
Steam blowing vs Steam flushing - what's the difference?
gen.
Fuat
5.01.2015
9:38
18
7548
Туалетный гарнитур
construct.
Olga_Lari
23.12.2014
13:46
3
140
Temporary jig
energ.ind.
Fuat
23.12.2014
12:11
8
808
подскажите пожалуйста как правильно транслитерировать название компании Gas Control Equipment Ltd.
gen.
ROGER YOUNG
23.12.2014
8:06
2
99
sub-fire
fire.
Fuat
13.11.2014
15:15
40
1658
ввело в ступор "грамматическое" задание в контрольной ребенка. поможете?
gen.
Fairy
14.10.2014
14:43
4
141
Turbine inlet/discharge
gen.
Fuat
14.10.2014
13:43
Pages
1
2
Get short URL