Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Language: English
Threads containing posts by
Denisska
4
186
Specific performance
gen.
Brick Wally
19.10.2018
14:36
12
452
перевод по аудиту качества, прошу помочь с переводом
gen.
mon_reverie
16.10.2018
11:41
24
423
resolutely mainstream and built to a budget
auto.
К \о\ вл \о/ в Григ /о/ рий...
15.10.2018
14:29
16
417
стоимость не поставленной /недопоставленной Продукции
f.trade.
Denisska
4.10.2018
13:03
4
227
вздутия металла
gen.
adelaida
4.10.2018
9:56
9
382
Дорожка ювелирная
jewl.
sai_Alex
4.10.2018
9:06
11
295
...познакомились на воинской службе в...
Alex16
3.10.2018
12:59
21
410
quality policy is declined in...
gen.
Guts Tonya
1.10.2018
14:38
5
189
Корректный ли перевод?
tech.
4sol
21.09.2018
14:18
13
264
отсутствие...невозмещенных в порядке регресса платежей по банковским гарантиям
bank.
Denisska
20.09.2018
7:42
18
613
Оговорка о порядке разрешения споров
paleogr.
Denisska
18.09.2018
9:03
5
237
удовлетворение требования....из стоимости имущества
bank.
Denisska
14.09.2018
14:44
3
216
thickener of a different metallic soap than lithium...
gen.
adelaida
14.09.2018
14:26
6
445
Затяжка винтов
gen.
Chuk
12.09.2018
17:30
3
175
отношение клеток Х к антибиотикам
gen.
maricom
12.09.2018
9:01
5
458
Designed, engineered, built
auto.
К \о\ вл \о/ в Григ /о/ рий...
12.09.2018
8:40
7
192
по существующим контрактам государственных заказчиков в России
energ.ind.
Alex16
24.05.2018
9:03
3
162
cartridge and pouring soap
hygien.
Denisska
16.04.2018
11:34
14
276
Do what you say you are going to do
adv.
Denisska
12.04.2018
18:28
13
920
офф О происхождении некоторых выражений
gen.
tumanov
30.03.2018
14:39
4
285
sp (в конце письма)
gen.
drifting_along
20.03.2018
15:04
16
482
финансовое положение актива ХХХ плачевно
Alex16
12.03.2018
9:21
18
519
Европейский суд по правам человека
gen.
MariyaG
27.02.2018
11:36
89
3689
1/2 ОФФ: Моя лекция в Питере 24 февраля
gen.
|
1
2
all
Val61
26.02.2018
8:11
17
411
You can save up to eight lives as an organ donor, and up to 50 lives as a tissue donor.
adv.
Denisska
22.02.2018
15:39
10
562
текст по автомобильной тематике, просьба исправить перевод и помочь в непонятных нюансах
gen.
RowenaBrightside
22.02.2018
9:37
40
1095
НУЖЕН МЕЛОДИЧНЫЙ ПЕРЕВОД ДЛЯ ПАМЯТНОГО СУВЕНИРА!
O&G
Bauirjan
19.02.2018
15:28
13
316
Про затягивании болтов (редуктор)
gen.
AnnaAP
18.02.2018
8:59
18
405
"малоустойчивые...особо устойчивые" - классификация
microbiol.
Denisska
16.02.2018
15:10
19
1368
ОФФ: библиотека начинающего переводчика
gen.
aleks kudryavtsev
9.02.2018
7:56
Pages
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
Get short URL