Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Language: English
Threads containing posts by
Denisska
6
851
Ремонт бочек и барабанов
gen.
PAK_FA
26.07.2012
16:23
35
2645
разрешите спор
gen.
Calachik
26.07.2012
14:42
2
182
C&P to confirm DAP (Tender for PPE)
gen.
jahana
26.07.2012
10:16
10
304
на фоне сокращения численности персонала
econ.
Alex16
24.07.2012
16:41
5
204
Предложение для каталога
gen.
Denisska
23.07.2012
14:39
130
11322
OFF : Мой 1-ый перевод.
gen.
|
1
2
3
4
all
ASIA77
19.07.2012
2:05
7
788
Наложение тормозов
tech.
Кецалькоалькоатль
13.07.2012
12:14
15
1255
OFF: Вакансия для юридического переводчика
law
Евгений Тамарченко
13.07.2012
8:20
8
275
Рекламационный акт
gen.
step11
10.07.2012
11:54
19
647
perk car
gen.
Dimking
9.07.2012
12:30
3
831
малотоннажная химия
chem.
Denisska
2.07.2012
20:59
5
904
non-2/3 - 1/3 rear seat
gen.
Tasha_Ru
2.07.2012
10:48
9
305
No split-rim tyre repairs
gen.
akilam1502
28.06.2012
11:54
9
429
Договор. Не могу разобраться с названиями фр.организаций.
gen.
Jousephine
27.06.2012
18:02
3
401
удовлетворить претензию - honor a claim. Допустимо?
law
Denisska
27.06.2012
14:03
311
14052
ОФФ: Организация жизнедеятельности фрилансера - КАК???
gen.
|
1
2
3
4
5
6
7
all
Pooh
27.06.2012
9:31
25
1771
OFF: Обучение за рубежом
gen.
snusmumric
25.06.2012
11:16
26
3636
ПомогитеЯ жду англичанина он заблудился в метро!!! я на станции речной вокзал. как ему сказать
gen.
NataliCeline
18.06.2012
3:36
5
396
Авиация (техобслуживание и ремонт)
avia.
margo_ural
16.06.2012
9:30
10
1748
Давальческие шасси и мультилифт
gen.
rain1208
14.06.2012
8:59
13
454
IRS residential
gen.
julietta1489
14.06.2012
8:15
6
393
Как лучше перевести
gen.
julietta1489
14.06.2012
8:09
10
581
приз за участие - помогите, пожалуйста, сформулировать предложение
Denisska
13.06.2012
16:50
12
320
over form (из описания станка)
gen.
maricom
9.06.2012
12:46
6
1169
реализация списанного оборудования
product.
Denisska
9.06.2012
11:14
13
1985
OFF: компания AG .translate
gen.
fighterpilot
30.05.2012
12:11
3
202
Помогите с переводом названия технического оборудования, пожалуйста!
gen.
Liliia
28.05.2012
16:13
14
10254
авария/несчастный случай/происшествие/инцидент
gen.
Lonely Knight
28.05.2012
11:31
5
255
Преимущества продукта - правильность перевода
polym.
Denisska
22.05.2012
12:02
10
553
День военного переводчика
gen.
Gennady1
21.05.2012
10:45
5
995
TQM/Sustainability
gen.
maricom
16.05.2012
12:27
Pages
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
Get short URL