DictionaryForumContacts

Language: English

Threads containing posts by Denisska

 

6 218  термины (пром. производство, не узкоспец.)  gen. drifting_along  24.09.2013  8:57
2 130  угловой импульс  auto. Lika68  23.09.2013  17:50
3 168  On-site validation audit.  gen. Shears  18.09.2013  17:49
4 73  head linear, under bonnet  auto. Жанита  18.09.2013  10:50
10 2042  waist - автомобильный термин  gen. irene_0816  11.09.2013  17:55
1 146  установлен сдув эмульсии воздухом под давлением  gen. Tessy 1  11.09.2013  15:09
7 145  Про сварочное оборудование  gen. maricom  3.09.2013  12:49
6 275  safety glasses with a full face shield  gen. maricom  3.09.2013  12:17
8 451  final product within a one-size-fits-all workflow  gen. Feto  3.09.2013  12:01
8 4574  срок исполнения обязательств сдвигается соразмерно времени, в течение которого будут действовать ...  busin. sattaa  2.09.2013  8:51
11 1836  Авиа и аббревиатуры HELP!  gen. Горожанка  28.08.2013  16:08
3 139  cash cow, cash hog  gen. lavazza  28.08.2013  14:45
2 218  Когда мы запускаем перемещение или вращение по всем приводам, кроме привода вращения субшпинеля, ...  automat. orejita  26.08.2013  15:16
11 242  mortar joints  gen. Lilit1  23.08.2013  9:15
23 937  Формулировка по-русски: Manufacturing Footprint  econ. MicroHerz  21.08.2013  14:14
23 2324  maître en droit; signed ne varietur  law Alex16  21.08.2013  9:34
7 117  constructuve processing  construct. Lonely Knight  20.08.2013  17:19
1 334  автомобильная тематика  auto. rolsten  19.08.2013  11:38
2 217  Вопрос от коллеги с фр. форума к специалистам в сфере финансового аудита  audit. Denisska  1.08.2013  14:21
26 790  Помогите перевести предложение (концовка)  gen. ainesK  30.07.2013  12:54
15 261  dairy standards  gen. Ekaterina8484  26.07.2013  17:37
4 364  Обращения в ВМФ Италии  mil., navy fa158  17.07.2013  11:44
16 606  Можно ли перевести "Capable equipment" как "Исправное оборудование"?  qual.cont. MicroHerz  16.07.2013  12:28
5 507  workshop (связано с автотематикой)  gen. Ardilla  9.07.2013  12:34
5 220  project-build CMMs  gen. maricom  5.07.2013  13:59
10 420  отработка вопросов  gen. Anetta  4.07.2013  16:32
13 7816  Перевод счета из отеля  gen. Lenachke2  3.07.2013  12:15
3 163  сигнализатор стружки в масле  avia. patricia  2.07.2013  9:26
15 646  primary or secondary cranking  engin. aegor  18.06.2013  12:04
3 94  Product Civil Responsibility Liabilities  gen. rain1208  10.06.2013  9:36
11 463  avis  logist. Santeros  7.06.2013  12:52
Pages 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40

Get short URL