DictionaryForumContacts

Language: English

Threads containing posts by AsIs

 

3 143  40 Ohms @18V (power) +ve terminal 450 Ohms @18V  electr.eng. Julia72  30.10.2015  8:26
233 8830  ОФФ - Курение в офисе  gen. | 1 2 3 4 5 6 all sai_Alex  28.10.2015  2:40
62 2207  имя переводчика  gen. | 1 2 all ollgafrollova  27.10.2015  9:58
24 653  Trados 7 и Wndows 8  gen. sand28  27.10.2015  8:35
13 825  Где взять озвучку отдельных слов на английском без авторских прав?  gen. kadudil  21.10.2015  9:09
16 546  "Настоящий документ был переведен с *** языка на *** язык"  gen. sergey ivanov  20.10.2015  8:51
16 3197  prohibited vs. banned  law NatalyL  19.10.2015  23:36
32 969  застукаться/застучаться, застукивание  gen. GlebRomani  16.10.2015  10:15
19 632  O&A report  gen. naiva  14.10.2015  8:29
8 314  such as but not limited to  patents. Мирослав9999  13.10.2015  10:43
10 909  'bond' в связи с нарушением закона в США  law Alexander Oshis  12.10.2015  23:45
3 203  Перевести "характерный разрез"  construct. Alex_90  12.10.2015  9:35
2 1162  OFF: Отмена подтверждения всех сегментов Традос 2011  gen. Serger  10.10.2015  13:08
480 18324  OFF: нужна студентка  gen. | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 all Amor 71  5.10.2015  17:54
31 1499  ОФФ - "террористы проникнули" (НТВ, сегодня)  gen. leka11  5.10.2015  15:26
5 169  Покупка контейнера и пополнение оборотных средств  gen. GQueen  30.09.2015  13:46
55 3020  Офф: С Днём переводчика!   gen. Jannywolf  30.09.2015  8:16
21 273  grout, concrete and mortar  construct. Larsa  29.09.2015  22:15
8 256  Specialist in или specialist on?  tech. molodovm  29.09.2015  10:46
80 1945  Пожалуйста, помогите, очень срочно!  gen. | 1 2 all Schatz69  26.09.2015  1:07
5 902  Change segment status in Trados  gen. interp30  23.09.2015  21:06
21 678  нотариальное заверение переводов  gen. Snegovick  23.09.2015  8:30
18 381  яхты  yacht. Kilpkonn  21.09.2015  16:54
99 3992  Off: Песня года  gen. | 1 2 all Ухтыш  20.09.2015  20:05
24 960  Unless you pay taxes...  gen. L Lewis  18.09.2015  0:54
18 1173  borehole’s exposure to a hydrocarbon-bearing formation  O&G Мирослав9999  14.09.2015  12:22
13 447  OFF: alignment  gen. iuli  9.09.2015  18:34
36 1827  Перевести это практически невозможно  gen. Rock-n-Rolla  9.09.2015  14:53
10 713  Покер Дзюбы  gen. Себастьян Перейра, торговец...  9.09.2015  14:45
2 283  (off) MyMemory update for SDL Trados Studio, кто-нибудь уже устанавливал и пользовался?  gen. Rossinka  5.09.2015  21:01
Pages 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120

Get short URL