Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Language: English
Threads containing posts by
Andy
15
721
льготный препарат
gen.
Fortnight
29.12.2011
22:22
35
1364
Технический Переводчик
gen.
Aleksandra21
29.12.2011
13:31
8
518
Официальная административная должность
gen.
Volodina
28.12.2011
22:50
14
1418
Правальный ли перевод?
gen.
olezya
28.12.2011
21:22
58
7385
какими словарями пользуются профессиональные переводчики? :)
gen.
|
1
2
all
Doiyulskaya
28.12.2011
20:58
11
951
Новейший English Style Guide для переводчиков Еврокомиссии (декабрь 2011)
gen.
10-4
28.12.2011
20:48
114
5539
Нужен переводчик!!!
gen.
|
1
2
all
Любоfff
27.12.2011
15:33
129
8298
ОФФ: вниманию администраторов. Когда находятся статьи, не относящиеся к введенному термину.
|
1
2
3
all
SirReal
26.12.2011
17:29
4
632
Обоснование клинического исследования
clin.trial.
Andy
23.12.2011
17:19
129
3974
ОФФ: заявка на бан
gen.
|
1
2
all
vasya_krolikow
23.12.2011
14:34
53
2682
Дайте оценку переводу.
gen.
АнастасияЛитвинова
12.12.2011
19:24
2
219
shall cause to do so
law
Andy
12.12.2011
19:22
5
329
Стёрлась до дыр
gen.
Trick mit der Stimme
6.12.2011
23:08
24
2870
Нам по пути
gen.
ammoncheskin
26.11.2011
16:40
9
743
inserter tube (ВМС Мультилоуд)
gynecol.
Andy
23.11.2011
0:55
10
1367
помогите проверить перевод на испанском языке
gen.
Мария Лосева
22.11.2011
19:20
258
17962
TRADOS
labor.org.
|
1
2
3
4
5
6
7
all
Андрей Андреевич
22.11.2011
18:06
6
305
на линиях розлива пива используются уровнемеры налива бутылок
brew.
Alex16
17.11.2011
23:42
197
15884
офф устный перевод -в первый раз
gen.
|
1
2
3
4
5
all
matroskin cat
17.11.2011
12:10
6
252
Тех. осмотр самолета
avia.
Vinsachi
11.11.2011
20:29
9
862
Ячейка (блистерная)
pharm.
Andy
11.11.2011
19:02
4
256
Одно предложение
gen.
finance
11.11.2011
10:56
21
827
OFF:
11.11.11.
- нет повода...
gen.
Supa Traslata
11.11.2011
10:42
2
821
Сопровождающий белок
pharm.
Andy
9.11.2011
21:10
4
525
Off. Премудрости английского произношения
gen.
Alexander Oshis
9.11.2011
19:14
9
293
Что это и почему появляется???
gen.
Повариха
8.11.2011
22:45
21
630
Нужны идеи для перевода слогана компании
gen.
Lesa
4.11.2011
2:16
14
570
Повторение существительных в англ. языке
SAP.
Andy
30.10.2011
23:33
40
2306
Подскажите как перевести на англ. Это пришло ко мне из ниоткуда. (речь идет о мысли, стихе)
gen.
ensu
30.10.2011
12:52
26
1170
OFF: Работа на платформе.
gen.
x-z
27.10.2011
10:15
Pages
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
Get short URL