Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Language: English
Threads containing posts by
rakhma
24
11282
Помогите найти программу, позволяющую распознавать текст из видео
for.pol.
rakhma
18.06.2015
11:51
5
315
Conflict of Counsel. Как правильней сказать.
gen.
rakhma
26.04.2015
16:12
41
4393
Перевод инструкции по заполнению документа (Апостилирование)
gen.
rakhma
14.04.2014
16:25
6
400
ВНИМАНИЕ! МЕДИЦИНА!
gen.
rakhma
27.02.2014
14:33
31
3687
проверьте, пожалуйста, перевод ЮР.
gen.
|
1
2
all
rakhma
6.11.2013
23:28
10
6592
помогите пожалуйста... заскок!
gen.
|
1
2
all
rakhma
1.11.2013
10:40
9
376
be and she... кто знает как перевести? см. контекст внутри
gen.
rakhma
31.10.2013
12:17
5
109
Furnishing style.... Стиль мебелировки
gen.
rakhma
22.10.2013
16:41
9
224
Listening environment? ПО по слуховым аппаратам
gen.
rakhma
9.10.2013
13:03
4
232
comm.lease - onsite Post-Analysis / Adjustments!!! Нигде не нашел перевода
gen.
rakhma
15.08.2013
11:27
7
156
Checks will be accepted on account of performance only. Перевели б))
gen.
rakhma
15.08.2013
0:08
17
1496
OFF: Прошу подсказать надежное бюро переводов в Москве (из личного опыта)
gen.
Jannywolf
26.07.2013
1:25
11
3396
MPALLout Что ЭТО??? СВИФТ - сообщение
gen.
rakhma
26.07.2013
1:20
16
2894
date of amendment ПЕРЕВОД СВИФТовки
bank.
rakhma
26.07.2013
0:32
3
253
Перевод последнего словосочетания в абзаце юр.
gen.
rakhma
5.04.2013
17:44
10
843
проверка перевода абзаца из решения суда.
gen.
rakhma
5.04.2013
12:10
10
298
Сложный юридический документ. Непонятно многое. HELP!!!
gen.
rakhma
5.04.2013
10:54
9
507
перевод абзаца юр. тематика помогите. Голова вообще не варит(((
gen.
rakhma
4.04.2013
23:15
Get short URL