DictionaryForumContacts

Language: English

Threads containing posts by rakhma

 

24 11282  Помогите найти программу, позволяющую распознавать текст из видео  for.pol. rakhma  18.06.2015  11:51
5 315  Conflict of Counsel. Как правильней сказать.  gen. rakhma  26.04.2015  16:12
41 4393  Перевод инструкции по заполнению документа (Апостилирование)  gen. rakhma  14.04.2014  16:25
6 400  ВНИМАНИЕ! МЕДИЦИНА!  gen. rakhma  27.02.2014  14:33
31 3687  проверьте, пожалуйста, перевод ЮР.  gen. | 1 2 all rakhma  6.11.2013  23:28
10 6592  помогите пожалуйста... заскок!  gen. | 1 2 all rakhma  1.11.2013  10:40
9 376  be and she... кто знает как перевести? см. контекст внутри  gen. rakhma  31.10.2013  12:17
5 109  Furnishing style.... Стиль мебелировки  gen. rakhma  22.10.2013  16:41
9 224  Listening environment? ПО по слуховым аппаратам  gen. rakhma  9.10.2013  13:03
4 232  comm.lease - onsite Post-Analysis / Adjustments!!! Нигде не нашел перевода  gen. rakhma  15.08.2013  11:27
7 156  Checks will be accepted on account of performance only. Перевели б))  gen. rakhma  15.08.2013  0:08
17 1496  OFF: Прошу подсказать надежное бюро переводов в Москве (из личного опыта)  gen. Jannywolf  26.07.2013  1:25
11 3396  MPALLout Что ЭТО??? СВИФТ - сообщение  gen. rakhma  26.07.2013  1:20
16 2894  date of amendment ПЕРЕВОД СВИФТовки  bank. rakhma  26.07.2013  0:32
3 253  Перевод последнего словосочетания в абзаце юр.  gen. rakhma  5.04.2013  17:44
10 843  проверка перевода абзаца из решения суда.  gen. rakhma  5.04.2013  12:10
10 298  Сложный юридический документ. Непонятно многое. HELP!!!  gen. rakhma  5.04.2013  10:54
9 507  перевод абзаца юр. тематика помогите. Голова вообще не варит(((  gen. rakhma  4.04.2013  23:15

Get short URL