Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Language: English
Threads containing posts by
gemca
18
597
boxed-in son
gen.
gemca
2.04.2014
11:53
7
453
pull the leg
gen.
gemca
11.03.2013
8:20
18
742
на волне инноваций
gen.
gemca
16.09.2011
14:44
4
149
Digital Out word
gemca
24.11.2010
10:57
4
217
stream и flow
gemca
12.10.2010
10:20
7
131
документация под нас
gemca
30.09.2010
10:14
5
644
bag measurement, perfuoralcoxy
gemca
3.09.2010
9:24
3
332
sample gas
gemca
25.08.2010
15:07
3
913
бессвильность в обработке стекла
gemca
19.07.2010
11:03
10
661
устройство измерения шероховатости поверхности
meas.inst.
gemca
4.05.2010
12:00
8
178
со дня рождения
gemca
11.11.2009
10:57
405
44548
Офф. Перлы коллег по профессии.
|
1
2
3
4
5
6
7
8
all
gel
20.10.2009
11:46
6
401
ОФФ: словарь МТ что-то глючит!
Serge1985
20.10.2009
10:48
109
4880
OFF: Как уменьшить страх перед устным переводом на презентациях, когда человек отклоняется от темы?
|
1
2
all
formula
31.08.2009
16:59
7
282
тьфу-тьфу
gemca
31.08.2009
16:38
3
171
Дамы и товарищи, без вас опять не обойтись!
posekretu
31.08.2009
16:36
3
101
steckiometric ratio
gemca
24.08.2009
16:03
4
148
Digital Media Card Driver
gemca
14.08.2009
11:49
2
520
условный выпуск
cust.
woliya
24.07.2009
15:23
4
156
steep parts
mech.eng.
gemca
24.07.2009
15:19
4
131
addressed some concerns
mech.eng.
gemca
24.07.2009
13:12
2
71
bound abrasive contour grinding
mech.eng.
gemca
24.07.2009
11:25
4
144
cooling pan, lord
tech.
gemca
17.06.2008
8:05
2
96
shield memory, leader punch interface
tech.
gemca
16.06.2008
15:14
1
111
resolution of encoder in quad count/mm
gemca
29.11.2007
13:09
9
286
Отзовитесь фанаты фэнтези.
Maximus@.ru
29.11.2007
8:43
4
113
Помогите, пожалуйста, перевести (это пресс) adapt references calculations depending from the answer ...
tech.
gemca
28.11.2007
19:06
Get short URL