DictionaryForumContacts

Language: English

Threads containing posts by SirReal

 

14 365  Перевод модальных слов в медецинском тексте  uwu  4.12.2024  13:21
6 360  one  EgorPolyanov  26.10.2024  14:28
26 975  Выбор местоимения  venera 68  20.10.2024  18:56
6 445  Артикль при транслитерации  uwu  10.10.2024  15:29
4 299  "this policy is random"  Alexander Orlov  27.09.2024  17:44
21 543  Rode madly off in all directions  jackvorobey  26.09.2024  17:07
17 593  "Where to get off"  mahavishnu  16.09.2024  11:31
18 890  The fuck I am?  Puerto  26.08.2024  16:56
9 337  Therapeutist и его использование  Andelie  20.08.2024  5:26
26 768  i decided to become a man of velm - как это можно перевести?  masita-rena  6.08.2024  22:20
35 1126  OFF: Крайний или последний?  | 1 2 all Amor 71  17.07.2024  2:24
6 332  «Dr. Jekyll and Mr. Hyde»? I mean... Hyde-ing the key?  unknownperson  15.07.2024  23:07
27 1141  Дочь доктора и красивой девушки, или дочь доктора и красивая девушка  LudmilaS  10.07.2024  1:17
2 287  OFF: 20-летие: Первый Всероссийский конкурс технического перевода "ПЕРЕВОДЧИК 2004"  Strannik  9.07.2024  10:16
985 17820  Ошибки в словаре  | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 all 4uzhoj  8.07.2024  18:58
7 206  CE-Yo  lavazza  4.07.2024  15:45
2 254  Two-twelve  Alexandrze14  26.06.2024  13:08
11 725  Песенка Чипа и Дейла: помощь с переводом  landfish  12.06.2024  10:10
7 263  перевод фразы "составление задач"  Medunitsa  12.06.2024  2:31
13 681  От возьму и пересолю кашу  BiteMe  21.05.2024  17:12
43 1664  Как перевести этот чертов каламбур  dirty_dog  10.04.2024  22:16
1960 39988  Ошибки в словаре  | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 all 4uzhoj  8.04.2024  19:48
12 358  Процесс ожидания поклёвки( рыбы) на рыбалке  Wlastas  5.04.2024  18:46
40 929  101  A.Rezvov  26.03.2024  10:50
8 203  list of all category/subject abbreviations  michaelbeijer  20.03.2024  3:31
39 3066  Подписываюсь под каждым словом  Lapelmike  23.02.2024  10:27
39 1100  поймать лося  | 1 2 all silunik  7.02.2024  8:11
21 479  This was no time for play.  landfish  2.01.2024  4:12
4 293  Is it a just a coincidence? (артикль)  retuman  21.12.2023  17:34
9 366  Something else, please describe (из анкеты)  maricom  13.12.2023  19:58
Pages 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158

Get short URL