Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Language: French
Threads containing posts by
Lena2
6
371
тянуть за язык
ericfrancerussie
3.05.2022
0:25
2
138
перевод фразы "remonter à bord"
YriyMartin
22.04.2022
23:24
1
200
перевод фразы "jetter l’éponge"
YriyMartin
22.04.2022
23:18
1
211
перевод фразы "fesses à l'air"
YriyMartin
22.04.2022
23:17
1
159
перевод фразы "jouer sur la fin"
YriyMartin
22.04.2022
23:13
1
110
перевод фразы "le télétravail les rendraient plus productives"
YriyMartin
22.04.2022
22:51
6
326
Уважаемые коллеги-перводчики у меня возникла трудность с переводом нижеследующего предложения:
ROGER YOUNG
15.11.2020
18:23
3
167
ouvrier d’exécution
Mec
12.10.2020
22:51
5
214
copie de courtoisie
Marska
5.10.2020
0:47
18
578
Guillaumier - произношение
livebetter.ru
23.12.2019
22:34
13
782
старший друг
nevelena
21.12.2019
0:54
2
298
деловое письмо
Simkaab
3.12.2019
23:07
21
714
Прошу помощи с переводом слова pirle.
kingfisher
28.09.2019
21:34
3
739
Свидетельство о постановке на учет в налоговом органе
Elyjah
28.09.2019
21:08
4
287
лицо, на которого оформлена доверенность
Margarita_
21.07.2019
13:58
14
544
Гражданин Российской Федерации
Sania
4.06.2019
21:27
6
563
поручение экспедитору
gen.
Lena2
3.03.2019
21:23
6
247
учётная запись водителя
gen.
Lena2
28.02.2019
2:59
19
2239
Dans cette vidéo, sur ce site..
soc.med.
Jeannot S
9.02.2019
23:14
9
492
Возвратные глаголы
gram.
Libert
9.02.2019
0:02
5
569
Как удалить из статей всю ересь, которую загнал туда некто Gruzovik
gen.
Igor Lukyanov
5.02.2019
23:18
8
439
переживания о
gen.
Rys'
2.01.2019
19:23
2
200
Références culturelles
gen.
RedHood
19.12.2018
23:24
7
221
le cur
gen.
Malo
5.12.2018
20:14
7
208
salarié des particuliers employeurs
gen.
Rys'
21.11.2018
22:56
3
232
Simulation du prélèvement à la source
gen.
Rys'
21.11.2018
20:47
7
495
Разница между sac à dos и cartable
cloth.
Libert
12.11.2018
23:23
5
205
en transparence
gen.
Lena2
11.11.2018
20:27
3
174
SIMIC
gen.
Mec
3.11.2018
19:56
7
288
Подскажите как можно перевести фразу
gen.
ROGER YOUNG
17.10.2018
19:55
Pages
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
Get short URL