DictionaryForumContacts

Language: English

Threads containing posts by Islam Safarov

 

3 100  set sail on  Елена Олеговна  4.09.2009  9:46
3 106  interviewing model  busin. Daffodil3  4.09.2009  9:33
3 190  Помогите перевести выражение  bucu  4.09.2009  9:26
3 126  peak or edge / trigger point  el. Islam Safarov  21.06.2009  14:33
21 1264  фраза из "Звездных войн"  cinema Никола  11.02.2009  10:18
47 26234  Daniel - Даниел, Даниель, Даниэл, Даниэль - как правильно? ;)  Redrum-wt  11.02.2009  10:09
21 812  OFF: everybody wants to be a translator  Susan79  10.02.2009  12:58
45 3585  Имеет ли право инженер КИПиА проверять наши переводы?  | 1 2 all LD  9.02.2009  10:35
51 2521  ОФФ: видео  Arandela  6.02.2009  11:24
3 142  выгружатели шлака  Sunnywink  6.02.2009  9:45
2 279  выделить штатную единицу  Islam Safarov  5.02.2009  11:27
146 10612  OFF: сколько требуется времени обамериканиться?  | 1 2 3 4 all Islam Safarov  5.02.2009  8:05
3 469  Permit-Required Confined Space  keylin  5.02.2009  7:25
4 290  direct employment  Project 2  4.02.2009  12:58
19 1958  не смотря ни на что  Agroline  4.02.2009  12:28
16 377  Как перевести "Computer programs' scripts look like complete nonsense to me"?  long-beak  3.02.2009  16:46
3 138  Связь  commun. 11111111  3.02.2009  16:33
18 907  Fresh and matured raw milk cheese  Light1981  3.02.2009  13:26
2 85  charge for  Лена22  3.02.2009  12:35
140 13475  А давайте-ка-с пошутим!  | 1 2 3 4 all EnglishAbeille  3.02.2009  10:21
5 260  пож-та! очень нужно: консервация и расконсервация трубопровода  Lidia P.  3.02.2009  6:53
6 385  food business operators  YeahRight  3.02.2009  4:31
5 273  Rolling Tobacco Slice Production Line  alex_gore  2.02.2009  13:51
2 69  публикации сайтов  busin. Daffodil3  2.02.2009  10:58
5 121  эксплуатация  Islam Safarov  2.02.2009  7:54
6 515  N/C/R  nautic. Zh  2.02.2009  6:50
37 615  подскажите, как можно перевести это фрагмент, так чтобы читатель заинтересовался этим сразу  oksiglam  1.02.2009  14:11
13 597  the wide passageways --- подскажите пожалуйста, как мажно перевести это словосочетание  oksiglam  1.02.2009  11:50
2 287  профлист  Alex sed lex  1.02.2009  11:31
Pages 1 2

Get short URL