Threads containing posts by Ines2011
8 | 1017 | Уточните, пожалуйста, корректный перевод терминологии electr.eng. | Ines2011 | 17.02.2012 | 12:37 |
7 | 312 | drill riser string gen. | Ines2011 | 15.09.2011 | 17:25 |
15 | 1295 | Как перевести корpектно must be dealt with in a good way gen. | Ines2011 | 15.09.2011 | 15:40 |
2 | 428 | cross-writing - перевод? account. | Ines2011 | 23.05.2011 | 23:13 |
5 | 272 | Чувствую что-то не то | olezya | 5.04.2011 | 23:59 |
2 | 426 | гидроволна geophys. | djeno4ka | 5.04.2011 | 23:43 |
11 | 382 | ... are obtained which extend ...Не могу уже больше переводить эту фразу. Help! | Ines2011 | 5.04.2011 | 23:33 |
6 | 190 | parting line which extends in the longitudinal direction tech. | Ines2011 | 4.04.2011 | 16:44 |
3 | 127 | Хромосома med. | VIkoZzz | 4.04.2011 | 13:43 |
13 | 655 | Помогите с переводом "cast or injection moulded" met. | Ines2011 | 2.04.2011 | 22:03 |