DictionaryForumContacts

Language: English

Threads containing posts by 1122

 

5 142  направлять машины на тех.обслуживание  auto. 1122  28.02.2006  5:48
3 2414  редуктор заднего моста  auto. 1122  25.02.2006  16:00
13 670  OFF:вопрос о зарплате на собеседовании  1122  23.01.2006  11:57
5 520  оскольчатый излом  geol. 1122  20.12.2005  11:50
15 2104  Подгузники  Анна Ф  19.11.2005  10:11
2 161  емкостное пространства коллектора  geol. 1122  28.10.2005  12:22
2 254  литологическое расчленение разреза  geol. 1122  25.10.2005  16:26
2 161  н.с.; н.о. - в таблице о пластовой воде, АСАП, плизз  O&G, oilfield. 1122  25.10.2005  10:29
23 1185  ППУ-Поддержание Пластового Уровня?  O&G, oilfield. 1122  18.10.2005  12:24
2 182  повышенной первичной емкости (ГИС)  O&G, oilfield. 1122  14.10.2005  14:49
2 216  ВЫДЕЛЕНИЕ ЭФФЕКТИВНЫХ МОЩНОСТЕЙ (ГИС)  O&G, oilfield. 1122  14.10.2005  11:34
4 316  повышающее проникновение до параметра  O&G, oilfield. 1122  13.10.2005  15:16
2 224  ГЕОЛОГИЧЕСКИЕ ПРОФИЛИ ПО ПРОСТИРАНИЮ И ВКРЕСТ ПРОСТИРАНИЯ СТРУКТУРЫ  geol. 1122  11.10.2005  7:41
2 217  Тп.,Ак.п. - комплекс контроля цементажа  O&G, oilfield. 1122  11.10.2005  7:38
7 212  закладывать скважину:to sink или to stake?  O&G, oilfield. 1122  4.10.2005  16:25
4 146  по ОГ структура.....  geol. 1122  3.10.2005  15:01
2 136  обособление купола в осложнение  geol. 1122  3.10.2005  10:11
2 136  INCI  alexandrine  29.09.2005  10:21
17 995  Шалом-шалом  Ласточка  29.09.2005  10:02
2 124  Phenyl trimethicone  alexandrine  29.09.2005  9:57
15 504  Еда  МирДверьМяч  26.09.2005  14:50
6 134  Соляные структуры в форме карнизов  geol. Aibolit1966  26.09.2005  14:40
7 318  Слоны атакуют! помогите!  Tank  22.09.2005  15:43
42 2057  помогите найти смысловой глагол to be в тексте  1122  21.09.2005  14:54
12 402  grammar_является ли в предложениях глагол to be смысловым?  1122  21.09.2005  11:48
11 756  OFF: как выйти из форума?  1122  2.09.2005  14:58
9 270  discrepencies  Proud  26.08.2005  12:27
2 179  reservoir_characterization(snap-off model)  1122  23.08.2005  12:17
5 161  snap-off model  1122  23.08.2005  8:15
104 2716  Переводилка, где ваши фотки?  | 1 2 all Al_Mutardjim  22.08.2005  15:51
14 302  заранее спасибо  morris  5.08.2005  8:04
Pages 1 2 3 4

Get short URL