Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Forum: English - RussianThreads started by
dron1
60
Tourist Control
dron1
14.10.2006
15:43
14
329
понятно ли вам о чем идет речь??? :)
dron1
13.10.2006
18:10
76
Affiliation Agreement and Local Contract
dron1
8.10.2006
15:25
3
254
OFF: математика
dron1
6.10.2006
16:55
3
186
pick-up date
dron1
29.09.2006
17:45
71
Fixing article
dron1
29.09.2006
17:37
2
108
a washer?
dron1
29.09.2006
15:28
5
279
0.1 как прочитать по-английски?
dron1
28.09.2006
17:47
4
162
проформа о принятии заказа
dron1
28.09.2006
15:44
11
2930
DHL shipment number
dron1
27.09.2006
13:38
4
395
перевод простого предложения: acknowledge smb of smb's choice
dron1
7.09.2006
21:59
67
balancing electric board
tech.
dron1
31.08.2006
9:48
53
multiple pitch with reference to the photocell
tech.
dron1
31.08.2006
9:42
2
135
End of cycle in progress
dron1
27.06.2006
23:28
10
718
maintained action
dron1
24.06.2006
23:28
4
141
deposit area
dron1
24.06.2006
21:34
8
260
never work on the machine while it is running under any circumstance
dron1
24.06.2006
21:32
1
97
zero elevation
IT
dron1
21.06.2006
22:16
4
492
solder jumper
IT
dron1
21.06.2006
22:14
3
1616
OFF: Правила постановки тире в разных видах предложения (рус. яз.)
dron1
20.06.2006
0:36
3
138
The A terminal of the generator shall be negative with respect to the B terminal
tech.
dron1
19.06.2006
22:53
4
157
VALVE MOTOR DRIVE OUTPUT
dron1
19.06.2006
22:44
4
2326
СРОЧНО! Помогите разобраться, пожалуйста, хоть намек какой-нибудь - перевод утром! (выч. техника)
IT
dron1
19.06.2006
1:36
2
120
differential protective device, type "B" - тип В?
dron1
15.06.2006
23:06
1
142
earth-ground - заземлитель?
dron1
15.06.2006
23:03
3
1316
K. Mansfield "the Stranger" and J.K Oates "The man that turned into a statue" помогите найти
dron1
15.06.2006
13:25
1
698
стандарты DIN EN (ISO)
dron1
14.06.2006
23:18
2
131
slip-proof plates
dron1
14.06.2006
23:10
1
96
как точно перевести bars, ramps и slings в контексте размещения груза на полу в цеху?
tech.
dron1
14.06.2006
22:25
5
235
острые углы характера - как лучше перевести?
dron1
14.06.2006
1:04
1
124
замыкание логического элемента?
tech.
dron1
8.06.2006
22:56
Pages
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
Get short URL