|
148 |
Образовательный визит (программа) gen. |
alexander2 |
18.05.2015 |
14:24 |
2 |
192 |
инвойс, аббревиатура "Int. req.", после которой идет номер gen. |
alexander2 |
11.05.2015 |
23:09 |
8 |
276 |
инвойс, аббревиатура "СС" gen. |
alexander2 |
11.05.2015 |
22:20 |
4 |
844 |
инвойс due date: immediate gen. |
alexander2 |
11.05.2015 |
22:07 |
6 |
371 |
Орган, выдавший паспорт gen. |
alexander2 |
2.04.2015 |
0:27 |
1 |
100 |
Withdrawal documents (помогите, пожалуйста, с переводом) gen. |
alexander2 |
26.01.2015 |
12:38 |
1 |
104 |
Responsibility (отредактируйте, пожалуйста, перевод) gen. |
alexander2 |
26.01.2015 |
12:28 |
2 |
192 |
начальник отдела кадров и правовой работы; gen. |
alexander2 |
8.01.2015 |
14:19 |
5 |
183 |
Номер пакета (как в плане закупок) gen. |
alexander2 |
8.01.2015 |
12:49 |
1 |
174 |
военный перевод gen. |
alexander2 |
9.08.2014 |
9:05 |
7 |
167 |
защищаемое помещение fire. |
alexander2 |
29.04.2014 |
17:08 |
1 |
101 |
Пожалуйста, помогите перевести: площадь выпускного отверстия насадка пож. fire. |
alexander2 |
29.04.2014 |
15:45 |
2 |
130 |
Пожалуйста, помогите перевести: высота заполнения помещения пеной fire. |
alexander2 |
28.04.2014 |
17:31 |
2 |
165 |
Пожалуйста, помогите перевести SavillsValuation Report и KnightFrank Valuation Report law |
alexander2 |
23.04.2014 |
0:14 |
3 |
119 |
помогите с переводом alert code gen. |
alexander2 |
23.02.2014 |
22:41 |
2 |
75 |
nominal data transfer rate commun. |
alexander2 |
22.02.2014 |
23:32 |
1 |
89 |
An odd boundary not followed by an even boundary will be ignored. gen. |
alexander2 |
22.02.2014 |
21:02 |
4 |
133 |
hailing frequency commun. |
alexander2 |
22.02.2014 |
15:10 |
3 |
141 |
резинобетонных auto. |
alexander2 |
2.02.2014 |
17:27 |
1 |
108 |
breezily |
alexander2 |
12.04.2007 |
16:12 |