Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Forum: English - RussianThreads started by
akilam1502
2
279
Офф: Традос - Term data base
gen.
akilam1502
15.01.2014
17:15
10
673
кондиции, обоснование кондиций...
gen.
akilam1502
15.01.2014
14:44
2
148
дохода от реализации на ставку инфляции
gen.
akilam1502
15.01.2014
14:04
5
187
meaningful and representative
gen.
akilam1502
15.01.2014
6:02
2
136
beam-off control
gen.
akilam1502
14.01.2014
12:31
1
81
inhibit both beam and motions
gen.
akilam1502
14.01.2014
12:02
16
958
Проверьте перевод, пожалуйста, навстречу направлению движения автотранспорта.
gen.
akilam1502
9.01.2014
12:33
34
18793
Исполнитель в письме
gen.
akilam1502
19.12.2013
11:39
2
77
Material - Руда? Порода? Рудная масса? Горная масса?
gen.
akilam1502
19.12.2013
11:38
2
77
проверьте предложение, пожалуйста : in terms of manning and support resources
gen.
akilam1502
13.12.2013
12:57
7
217
какой из вариантов перевода правильный?
gen.
akilam1502
13.12.2013
9:15
5
150
operations - отдел эксплуатации? Производственный отдел? Не отдел???
gen.
akilam1502
13.12.2013
8:32
1
59
fixed and mobile assets
gen.
akilam1502
12.12.2013
14:09
6
297
Rise and Fall proposal - подскажите, что это?
gen.
akilam1502
12.12.2013
13:33
17
500
Полу-ОФФ: Договоры и Контракты
gen.
akilam1502
12.12.2013
13:09
2
80
closing date of the above accounts
gen.
akilam1502
12.12.2013
12:43
6
159
As part of any future Tender
gen.
akilam1502
12.12.2013
11:19
1
79
reconcile the blast - проверьте, перевод, пожалуйста
gen.
akilam1502
12.12.2013
9:14
4
70
straight-line written-down values
gen.
akilam1502
12.12.2013
8:13
3
97
minimum charge per month
gen.
akilam1502
12.12.2013
7:40
72
Models blast damage in terms of vibration;
gen.
akilam1502
12.12.2013
7:08
3
87
to take electricity, fuel or any services - проверьте перевод, пожалуйста
gen.
akilam1502
11.12.2013
14:22
6
84
pre-shift safety
gen.
akilam1502
11.12.2013
11:57
4
106
Technicians trained by the manufacturer
gen.
akilam1502
11.12.2013
9:49
3
183
"Company" – MINT (что означает "тире")?
gen.
akilam1502
10.12.2013
12:15
15
354
Не пойму смысл - из договора
gen.
akilam1502
4.12.2013
11:40
3
77
title to the Subject of the Agreement - что это?
gen.
akilam1502
4.12.2013
11:21
24
1392
ОФФ: Традос - ошибка
gen.
akilam1502
13.11.2013
15:45
2
1056
Марка по дробимости
gen.
akilam1502
13.11.2013
8:17
1
91
содержание - проверьте
gen.
akilam1502
6.11.2013
11:55
5
842
Контрольная перечистка
gen.
akilam1502
6.11.2013
10:08
Pages
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Get short URL