DictionaryForumContacts

Forum: English - RussianThreads started by Transl

2 128  approval procedure is mandatory and suspensive  law Transl  16.10.2009  13:15
3 117  to prohibit, restrict or regulate (a) antitrust, monopolization, restraint of trade or competition  law Transl  13.10.2009  15:27
6 213  the Purchaser is a wholly-owned (directly and indirectly) subsidiary of X, with legal and ...  law Transl  9.10.2009  17:42
1 99  Нам сложно оценить степень вероятности того, что налоговый орган обратится с исковым требованием  law Transl  30.09.2009  18:01
79  At-the-Market Restructurings  fin. Transl  24.09.2009  20:42
2 146  Collective Action Clauses  fin. Transl  24.09.2009  19:54
3 171  по не оговоренной ответственности условиями данного договора стороны руководствуются  law Transl  23.09.2009  17:06
88  Although this has a relatively straightforward application  law Transl  22.09.2009  15:36
67  both for publicity purposes and for harassment  law Transl  22.09.2009  15:34
3 193  швед Торбьерн Торнквист  Transl  21.09.2009  15:05
3 151  Тендеры выигрывают и другие трейдеры, хотя Gunvor побеждает чаще других  econ. Transl  21.09.2009  14:56
2 104  направила в страну сырья более чем на $3 млрд  law Transl  21.09.2009  13:30
3 141  a voluntary set of Corporate Governance Guidelines  law Transl  3.09.2009  13:20
586  the “enlightened shareholder value” concept  law Transl  3.09.2009  12:31
3 350  which would be exercised by a reasonably diligent person  law Transl  2.09.2009  19:26
3 166  close period  fin. Transl  2.09.2009  17:15
1 97  по виду платежа штраф осталась задолженность в сумме ...  fin. Transl  26.08.2009  16:41
6 280  Документооборот казахстанского и московского банка были раздельными  fin. Transl  25.08.2009  12:28
2 138  Помимо изложенного выше, можно обратить внимание на ситуацию дочернее - основное общества.  law Transl  24.08.2009  12:49
2 155  что в международных нормах указывается на необходимость идентификации запрашиваемых документов по ...  law Transl  24.08.2009  12:25
2 89  необходимо соблюдение ряда условий, направленных на выяснение вопроса: для чего это надо  law Transl  24.08.2009  11:46
112  Название должностей и подразделений ЕБРР на русском  bank. Transl  20.08.2009  18:11
151  и разрешения в области охраны окружающей среды, природоохранных и санитарных нормативов или ...  law Transl  11.08.2009  18:48
7 376  подав Займодавцу предварительное уведомление об этом не менее чем за 5 (Пять) Рабочих Дней  fin. Transl  10.08.2009  19:42
4 289  High-level provisions; high-level co-operation obligations  law Transl  6.08.2009  21:41
12 1716  the operative clauses of the Agreement  law Transl  6.08.2009  21:29
5 153  by reference to a mechanism such as expert determination  law Transl  6.08.2009  19:28
6 319  принадлежат участникам на праве общей долевой собственности  law Transl  5.08.2009  18:53
81  с оплатой пользования (включая выкуп на основе лизинга), либо без таковой  law Transl  5.08.2009  16:54
4 194  по наличному, безналичному и бартерному расчету  econ. Transl  5.08.2009  14:29
2 112  осуществляющей свою деятельность на принципах полной хозяйственной самостоятельности  law Transl  5.08.2009  12:12
Pages 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17

Get short URL