DictionaryForumContacts

Forum: English - RussianThreads started by Natalia1982

4 249  on NET 60 days credit basis  gen. Natalia1982  15.07.2013  16:55
2 158  the appointment of a custodian, receiver or receiver manger ......  gen. Natalia1982  9.07.2013  10:59
7 448  фонд промышленных активов  gen. Natalia1982  21.05.2013  14:01
2 198  условия договора (помогите пожалуйста откорректировать перевод с английского на русский)  gen. Natalia1982  13.03.2013  15:20
5 1143  Соглашение об уступке требования (правильно ли перевела на английский?)  gen. Natalia1982  5.03.2013  18:29
16 645  С русского на английский (условия контракта). Оцените пожалуйста)  gen. Natalia1982  4.03.2013  12:16
5 279  С русского на английский. Оцените пожалуйста  gen. Natalia1982  1.03.2013  12:57
7 462  Правильно ли я перевела на английский?  gen. Natalia1982  1.03.2013  6:37
14 306  перевод на русский- оцените пожалуйста, и откорректируйте если возможно)  gen. Natalia1982  26.02.2013  11:44
8 344  правильно ли я перевела на английский?  gen. Natalia1982  20.02.2013  13:27
10 334  Помогите перевести пожалуйста  gen. Natalia1982  4.02.2013  11:22
5 121  as required for the Parties to determine.....  gen. Natalia1982  4.02.2013  10:28
4 575  арбитраж. У меня получился ужаснейший перевод на русский, помогите разобраться  gen. Natalia1982  3.02.2013  23:58
5 455  оборудование для цеха по производству мясных продуктов. Помогите перевести пожалуйста  gen. Natalia1982  31.01.2013  15:41
7 1368  правильно ли я перевела с английского на русский (текст договора)  gen. Natalia1982  29.01.2013  13:22
8 229  Правильно ли я перевела?  gen. Natalia1982  25.01.2013  10:42
4 383  не понимаю ка корректней перевести retroactively before the date ?  gen. Natalia1982  23.01.2013  20:16
4 354  Ужасно длинное предложение! Посоветуйте что делать? и корректно ли я перевела?  gen. Natalia1982  23.01.2013  18:51
2 164  Правильно ли я перевела?  gen. Natalia1982  21.01.2013  16:10
4 180  until the time as of which  gen. Natalia1982  20.01.2013  19:31
7 530  Товарищи, скажите-это правильный английский или переводили с помощью он-лайн переводчика! Как это ...  gen. Natalia1982  14.01.2013  17:42
1 71  shall be reduced by the amount of penalties paid in....  gen. Natalia1982  5.12.2012  11:35
11 529  Make-up  gen. Natalia1982  28.11.2012  13:04
8 219  in the existence of a legal preventative  gen. Natalia1982  6.11.2012  17:22
1 59  The requested material is within your scope/range of supply/manufacture  gen. Natalia1982  24.10.2012  17:28
1 94  консервированные продукты и маринованные продукты  gen. Natalia1982  18.10.2012  12:58
13 439  чай: горный букет  gen. Natalia1982  17.10.2012  11:42
3 442  Outstanding points and movement of “Suspense” account  gen. Natalia1982  16.10.2012  16:28
4 128  СБОРНАЯ ПЛАТА  gen. Natalia1982  15.10.2012  15:17
2 93  Прилавок закрытый с кассовым ящиком  gen. Natalia1982  12.10.2012  17:27
5 197  трубопроводные систем линейного и локального значения........  gen. Natalia1982  11.10.2012  22:01
Pages 1 2

Get short URL