Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Forum: English - RussianThreads started by
Mr. Wolf
22
1037
Еще раз о переводе Navy Theater-Wide Defense System (NTWDS) - морская система ПРО на ТВД
gen.
Mr. Wolf
18.08.2016
23:46
15
235
Как лучше перевести to create a defensive umbrella в предложении?
gen.
Mr. Wolf
14.08.2016
18:38
4
192
Перевод production is under way в контектсе
gen.
Mr. Wolf
12.08.2016
18:00
21
1991
Варианты перевода Navy Theater Wide Defense System
gen.
|
1
2
all
Mr. Wolf
9.08.2016
9:48
21
1611
Как следует перевести intermediate-range ballistic missile в российском контексте?
gen.
Mr. Wolf
6.08.2016
22:14
3
86
Перевод land-based endo-exo upper tier system
gen.
Mr. Wolf
29.07.2016
18:54
7
765
Помогите с переводом land-based lower tier system и upper tier system
gen.
Mr. Wolf
29.07.2016
16:58
20
772
Как лучше перевести ballistic missile attacks
gen.
Mr. Wolf
28.07.2016
21:38
5
192
Правильно ли переведено предложение с англ. на рус.?
gen.
Mr. Wolf
28.07.2016
16:14
11
363
Как лучше перевести предложение с англ. на рус.?
gen.
Mr. Wolf
28.07.2016
15:04
2
83
Перевод BMD measures
mil.
Mr. Wolf
25.07.2016
21:06
3
117
Как лучше перевести в контексте shifted its stance toward BMD?
gen.
Mr. Wolf
25.07.2016
19:37
22
539
Перевод perception about ballistic missiles attacks was not high
gen.
Mr. Wolf
12.07.2016
13:20
17
327
Как лучше перевести nuclear weapons related research associated with?
gen.
Mr. Wolf
11.07.2016
18:00
6
128
Как перевести joint industry studies?
gen.
Mr. Wolf
10.07.2016
19:03
71
1569
Требуется шлифовка перевода с англ. на рус.
gen.
|
1
2
all
Mr. Wolf
10.07.2016
16:22
8
211
Правильный ли перевод с английского на русский?
gen.
Mr. Wolf
8.07.2016
10:29
29
561
Хорошо или плохо переведено?
gen.
Mr. Wolf
7.07.2016
19:21
13
299
Как лучше перевести case-by-case decision ?
gen.
Mr. Wolf
7.07.2016
13:12
7
264
To address real capability issues в контексте о СОИ Рейгана
mil.
Mr. Wolf
6.07.2016
21:02
12
384
Правильный ли перевод?
gen.
Mr. Wolf
3.07.2016
20:25
4
158
Перевод apply в контексте
gen.
Mr. Wolf
3.07.2016
15:01
3
84
Requirements Analysis and Design (RA&D) effort
gen.
Mr. Wolf
2.07.2016
17:23
1
154
Вопрос о противоракетной обороне (ПРО)
mil.
Mr. Wolf
1.07.2016
17:49
5
147
Помогите, пожалуйста, с правильным вариантом
gen.
Mr. Wolf
13.06.2016
22:09
13
309
Саддам Хусейн и country-like organizations
gen.
Mr. Wolf
7.06.2016
17:28
4
187
Околовоенная тематика
mil.
Mr. Wolf
6.06.2016
21:15
4
171
Помогите, пожалуйста, перевести.
publ.secur.
Mr. Wolf
2.06.2016
20:56
3
162
Военная терминология
mil.
Mr. Wolf
25.05.2016
15:47
9
443
Военная база на Окинаве
mil.
Mr. Wolf
13.05.2016
17:30
31
907
Прилагательное
geogr.
Mr. Wolf
5.05.2016
11:42
Pages
1
2
3
4
5
Get short URL