DictionaryForumContacts

Forum: English - RussianThreads started by Mr. Wolf

10 609  Что такое network coverage of potential threats?  gen. Mr. Wolf  28.12.2017  20:03
97 1693  Как лучше перевести предложение including situations when an armed attack against Japan is not ...  gen. | 1 2 3 all Mr. Wolf  21.12.2017  17:47
16 364  Нужно ли переводить new в the two governments will establish a new, standing Alliance Coordination ...  gen. Mr. Wolf  20.12.2017  17:11
12 329  Правильно ли переведено предложение (в изложении)?  gen. Mr. Wolf  19.12.2017  19:00
17 443  Как лучше перевести это предложение?  gen. Mr. Wolf  18.12.2017  20:32
7 295  Как перевести identifying sources в предложении?  gen. Mr. Wolf  15.12.2017  21:47
3 156  Как согласовать перевод operational coordination и responsive command and control?  gen. Mr. Wolf  12.12.2017  23:48
13 414  Как лучше перевести will take action through their respective chains-of-command?  gen. Mr. Wolf  12.12.2017  22:21
10 263  Как лучше перевести a whole-of-government Alliance approach?  gen. Mr. Wolf  11.12.2017  19:58
45 1031  Как лучше перевести procedures for coordination в контексте и правильно ли переведена contact ...  gen. | 1 2 all Mr. Wolf  1.12.2017  19:29
12 341  Хорошо ли изложено переведенное предложение?  gen. Mr. Wolf  29.11.2017  19:46
8 305  Можно ли выбросить из перевода related to activities conducted by?  gen. Mr. Wolf  28.11.2017  18:25
15 401  Правильно ли переведена фраза whole-of-government Alliance coordination?  gen. Mr. Wolf  27.11.2017  19:49
7 190  Как лучше перевести common equipment в контексте?  gen. Mr. Wolf  24.11.2017  20:17
5 200  Как перевести joint research of equipment в контексте?  gen. Mr. Wolf  24.11.2017  11:16
11 205  Defense Equipment and Technology Cooperation - это военно-техническое сотрудничество?  gen. Mr. Wolf  20.11.2017  20:20
3 137  Можно ли перевести educational exchanges как обмен специалистами (в контексте)?  gen. Mr. Wolf  20.11.2017  18:39
6 242  Нужно ли разбить это предложение на два, т. е. не тяжелое ли оно?  gen. Mr. Wolf  17.11.2017  18:49
14 233  Development of various capabilities in cyberspace - это развитие различных возможностей в ...  gen. Mr. Wolf  17.11.2017  18:45
5 166  Что такое services по контексту?  gen. Mr. Wolf  16.11.2017  19:35
3 219  Mission assuarance - это обеспечение выполнения задач?  gen. Mr. Wolf  14.11.2017  20:28
2 168  To ensure resiliency of space systems - это укрепление жизнеспособности космических систем?  gen. Mr. Wolf  11.11.2017  17:54
11 566  Как лучше перевести as needed в контексте?  gen. Mr. Wolf  3.11.2017  17:15
17 573  Хорошо ли переведено from being locally focused to being globally focused?  gen. Mr. Wolf  2.11.2017  20:35
17 372  Как лучше перевести developing new legislation in response to every emergence of a specific need?  gen. Mr. Wolf  26.10.2017  18:58
6 242  Что такое Operations necessary to take measures to destroy ballistic missiles?  gen. Mr. Wolf  23.10.2017  22:29
6 173  Как лучше перевести Provision of supplies/services to the U.S Armed Forces?  gen. Mr. Wolf  23.10.2017  16:46
31 652  Как лучше перевести integration with the use of by a foreign country?  gen. Mr. Wolf  22.10.2017  18:28
11 227  Как перевести limited to (в контексте)?  gen. Mr. Wolf  13.10.2017  19:25
21 368  Как лучше перевести International Peace Cooperation Activities?  gen. Mr. Wolf  12.10.2017  17:12
16 784  Advisory activities - консультационная или консультативная деятельность?  gen. Mr. Wolf  11.10.2017  18:05
Pages 1 2 3 4 5

Get short URL