DictionaryForumContacts

Forum: English - RussianThreads started by Лиса-Алиса

9 615  Gas Turbine  gen. Лиса-Алиса  22.01.2012  12:02
5 235  Энергетика flameless oxidation  gen. Лиса-Алиса  28.12.2011  19:41
5 199  нужна помощь в переводе) Энергетика  gen. Лиса-Алиса  26.12.2011  11:14
4 183  помогите перевести предложение:) Energy  gen. Лиса-Алиса  19.12.2011  19:40
5 215  помогите перевести описание патента the combustion-supporting gas flameless burner  gen. Лиса-Алиса  1.12.2011  16:13
3 130  One kind of ... - помогите перевести предложение плииз)  energ.ind. Лиса-Алиса  23.11.2011  19:47
1 133  помогите перевести предложение ... а то смысл не складывается со словами((  gen. Лиса-Алиса  17.11.2011  17:15
2 185  Помогите пожалуйста с переводом - ...showed that even at high temperature and for industrial ...  energ.ind. Лиса-Алиса  17.11.2011  16:36
1 141  помогите с переводом - in which the first part is in rich conditions with plenty of inert gases  gen. Лиса-Алиса  17.11.2011  11:26
1 58  radicals emission  gen. Лиса-Алиса  17.11.2011  8:49
1 119  помогите перевести полс. выражение - the fundamental combustion community to support the development  gen. Лиса-Алиса  17.11.2011  8:29
2 139  Термины (re-burning and low burners) кто то может с ними встречался?  gen. Лиса-Алиса  16.11.2011  9:21
1 125  помогите правильно сформулировать предложение  gen. Лиса-Алиса  15.11.2011  19:41
1 107  ...are, therefore, twice that...  gen. Лиса-Алиса  15.11.2011  13:46
3 144  запуталась со смысловыми гл. The more sophisticated methodologies....  gen. Лиса-Алиса  15.11.2011  11:10
5 142  помогите перевести - internal recuperator lower the fuel input in...  gen. Лиса-Алиса  11.11.2011  7:06
5 195  помогите перевести словосочетание technical assumptions  gen. Лиса-Алиса  10.11.2011  19:29
2 151  помогите перевести is placed under  gen. Лиса-Алиса  9.11.2011  21:08
3 114  energy  gen. Лиса-Алиса  9.11.2011  20:46
4 657  Что за термины!!! Подскажите  gen. Лиса-Алиса  3.11.2011  14:34
13 283  как лучше перевести фразу (...to asses the ...)  gen. Лиса-Алиса  1.11.2011  17:20
10 317  помогите пристроить ...takes place... все перевела, а к чему это выражение не знаю...  energ.ind. Лиса-Алиса  26.10.2011  13:14

Get short URL