4 |
387 |
Помогите, пожалуйста, scion image analysis software program gen. |
Ершова |
12.11.2011 |
17:48 |
7 |
1537 |
Помогите, пожалуйста, gride-based scoring function gen. |
Ершова |
11.11.2011 |
23:06 |
3 |
243 |
Помогите, пожалуйста, перевести gen. |
Ершова |
11.11.2011 |
22:49 |
2 |
144 |
To examine the cellular basis for their small plant size |
Ершова |
4.11.2010 |
23:58 |
1 |
190 |
Rosette leaf numbers were counted at bolting. |
Ершова |
3.11.2010 |
0:29 |
3 |
746 |
1000 bootstrap replicates (построение филогенетического дерева) |
Ершова |
31.10.2010 |
21:05 |
3 |
282 |
Как сказать по русски: a portion being as defined above patents. |
Ершова |
11.10.2010 |
22:29 |
2 |
143 |
The particular tissue chosen will vary depending on the clonal propagation systems available for, ... mol.gen. |
Ершова |
3.10.2010 |
0:18 |
5 |
764 |
substantially contiguous nucleotides of a nucleic acid sequence mol.gen. |
Ершова |
26.09.2010 |
15:52 |
1 |
259 |
Как перевести - Harvestable |
Ершова |
29.08.2010 |
23:08 |
6 |
740 |
в чем различие между flesh и meat? |
Ершова |
8.08.2010 |
21:33 |
5 |
120 |
gain in confidence patents. |
Ершова |
8.08.2010 |
18:23 |
|
82 |
single cell fermentation-derived triglycerides |
Ершова |
8.08.2010 |
18:12 |
2 |
182 |
treated otherwise the same |
Ершова |
26.06.2010 |
2:18 |
10 |
1087 |
averege fluorescent PE |
Ершова |
23.06.2010 |
20:34 |
12 |
832 |
without being limited thereto patents. |
Ершова |
23.06.2010 |
0:12 |
|
78 |
Tregs (regulatory T-cells) |
Ершова |
22.06.2010 |
13:59 |
3 |
159 |
Помогите, пожалуйста: ...can be made available together ... patents. |
Ершова |
22.06.2010 |
13:53 |
2 |
235 |
Помогите, пожалуйста: One approach for efficient .... patents. |
Ершова |
22.06.2010 |
0:16 |
5 |
191 |
Помогите, пожалуйста: ...the related art patents. |
Ершова |
22.06.2010 |
0:11 |
1 |
149 |
Помогите превести, пожалуйста: Andy antagonists |
Ершова |
22.06.2010 |
0:05 |
|
130 |
Пожалуйста, помогите перевести - quadrome footprints and central DNA flap |
Ершова |
2.05.2010 |
0:08 |