1 |
105 |
проверка перевода ( полигр) одно предложение gen. |
aniramka |
9.04.2012 |
14:08 |
1 |
107 |
на вылет ( полигр) gen. |
aniramka |
6.04.2012 |
18:42 |
1 |
116 |
анкета для студента |
aniramka |
28.07.2011 |
14:49 |
6 |
234 |
не пойму смысл, помогите пожалуйста! |
aniramka |
18.03.2011 |
16:38 |
3 |
108 |
непонятная фраза |
aniramka |
22.02.2011 |
14:12 |
3 |
200 |
морские перевозки |
aniramka |
11.01.2011 |
13:34 |
9 |
231 |
масленичные |
aniramka |
22.11.2010 |
12:49 |
4 |
172 |
engineering bars |
aniramka |
26.10.2010 |
16:13 |
1 |
112 |
коммерческий реестр |
aniramka |
15.10.2010 |
11:48 |
2 |
173 |
как правильно перевести (+/-5% в опционе Поставщика)? |
aniramka |
24.09.2010 |
17:31 |
8 |
179 |
- I will be dealing with this shipment for here on. |
aniramka |
23.09.2010 |
16:03 |
2 |
143 |
metallic chips, metallic powder |
aniramka |
17.09.2010 |
17:41 |
14 |
10537 |
в чем разница? get a bus/take a bus |
aniramka |
16.06.2010 |
0:35 |
5 |
746 |
в чем разница? get a bus/take a bus |
aniramka |
16.06.2010 |
0:29 |
7 |
365 |
пересадка (авиа) |
aniramka |
14.04.2010 |
17:54 |
2 |
260 |
Подскажите пожалуйста как правильно перевести "телепродажа" |
aniramka |
5.11.2009 |
16:49 |
7 |
286 |
скажите пожалуйста, они все заказали номера в др. отели или только Mr.Alaghband? |
aniramka |
12.10.2009 |
13:11 |
5 |
168 |
We are already committed for inner on Monday night. |
aniramka |
8.10.2009 |
12:30 |
2 |
195 |
знатоки, объясните пожалуйста |
aniramka |
22.09.2008 |
11:09 |
1 |
145 |
Из делового письма |
aniramka |
27.08.2008 |
10:35 |
|
99 |
очень срочно учреждение совместного предприятия, все понятно , а смысл |
aniramka |
30.07.2008 |
10:49 |
2 |
130 |
be-caress |
aniramka |
30.07.2008 |
10:37 |
3 |
122 |
esteemed company |
aniramka |
12.06.2008 |
12:33 |
1 |
122 |
общая лексика |
aniramka |
5.06.2008 |
16:05 |
7 |
294 |
Где можно прочитать внятное объяснение, что означают сокращения FOB CIF CFR, речь идет оценах на ... |
aniramka |
3.06.2008 |
15:27 |
|
94 |
Как назвать observant party? |
aniramka |
2.06.2008 |
13:33 |
2 |
178 |
помогите перевести, я не пойму кто такие original approval authority речь идет об образовании СП и ... econ. |
aniramka |
30.05.2008 |
12:16 |
|
89 |
incorporation of a JV |
aniramka |
30.05.2008 |
11:48 |
6 |
175 |
help! I'm making the first steps! incorporation of the joint venture. |
aniramka |
29.05.2008 |
14:11 |
3 |
140 |
Понимаю, а как красиво оформить не пойму, помогите! контракт об учреждении СП |
aniramka |
29.05.2008 |
13:15 |